SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Знай русский! Сле́пит или слепи́т?

Тамара Скок, Елена Подгорная24.02.2026

Блок05.jpg

Порой постановка ударения в обыденной речи бывает настолько вариативной, что сбивает с толку и приводит к сомнениям, какое же является нормативным? Разберёмся, как правильно произносить слова «слепит» и «ослепит», а также узнаем, от чего это зависит.

Прежде чем заострить внимание на ударении, отметим, что глагол слепить многозначный. Одно из значений – «сделать посредством лепки» (несовершенный вид – лепить): слепить из теста вареники; слепить снеговика; слепить из глины чайную пару; «Из термопластилина (смеси поливинилхлорида с пластификатором) можно слепить затейливые фигурки, затем нагреть их до 100 — 130 °С, и они станут жесткими (М. Левицкий). В этом случае произношение, согласно орфоэпическому словарю М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной, будет следующим: леплю́ – слеплю́, ле́пит – сле́пит; сле́пишь, сле́пим, сле́пите, сле́пят; сле́пленный; сле́плен, сле́плена, сле́плено, сле́плены.

Глагол слепить может быть употреблён и как синоним слова склеить в значении «соединить чем-либо липким, заставить слипнуться что-либо клейкое»: слепить скотчем вырванные страницы альбома; слепить изолентой провода; слепить осколки вазы; «Из этих черепков можно было слепить добрую сотню сосудов» (Ю. Домбровский).

В разговорной речи гл. слепить может означать «сделать, изготовить что-либо наскоро, небрежно»: быстро слепить отчёт; слепить за ночь статью для журнала; «Такие вещи можно в любой мастерской слепить, не то что на крупном питерском заводе» (А. Бармин). В этих значениях произношение совпадает с уже приведённым выше, где ударение во всех формах, кроме гл. первого лица, будет падать на корень: слеплю́, сле́пит; сле́пишь, сле́пим, сле́пите; сле́пленный; сле́плен, сле́плены.

Омографический глагол слепить обладает семантикой «мешать видеть, смотреть, ослепляя ярким, сильным светом, или засыпая, залепляя чем-либо глаза»: слепить фарами; буран стал слепить глаза; снег слепит белизной. При этом ударение ставится на окончание: слеплю́, слепи́шь, слепи́т, слепи́м, слепи́те, слепя́т. «И мнится мне: весь в музыке и пене, / Железный мир так нищенски дрожит. / В стеклянные я упираюсь сени. / Горячий пар зрачки смычков слепи́т» (О. Мандельштам).

Глагол совершенного вида ослепить имеет несколько оттенков значения: «лишить зрения, сделать слепым», «лишить на время способности видеть», «поразить, произвести сильное впечатление на кого-либо»; «лишить возможности правильно понять что-либо, разобраться в чём-либо». Акцент в этом глаголе, его формах и производных словах сохранится на окончании: ослеплю́, ослепи́шь, ослепи́т, ослепи́м, ослепи́те, ослепя́т; ослеплённый; ослеплён, ослеплена́, ослеплено́, ослеплены́. «Красивая и молодая, она ходит “походкой чинною”, опустив ресницы, из-под которых вдруг ослепи́т синий-синий взгляд» (Р. Беньяш).

Также по теме

Новые публикации

Сегодня предлагаем разобрать правило постановки запятой в конструкциях с союзом «ли… или».  В каких случаях перед «или» нужна запятая, а в каких она будет лишней? Что необходимо знать, чтобы верно оформить предложение с этим союзом?
Ирина Савченкова, руководитель филиала Южного федерального университета в Гаване, рассказал «Русскому миру» о том, зачем кубинцам русский язык, читают ли они русскую литературу, а также как работает филиал в условиях энергетического кризиса и чем 8 Марта на Острове свободы отличается от праздника в России.
Слово «пир» является частью множества фразеологизмов и устойчивых выражений, отражающих культурные представления о празднестве и изобилии. Узнаем, что они обозначают, а заодно выясним, как появилось существительное «пир» в русском языке.
В этом году отмечается 50-летие установления дипломатических отношений между Россией и Филиппинами. Почётный консул России в провинциях Себу, Аклан и Бохоль Арми Лопез Гарсия называет россиян «наши давно потерянные братья» и много делает для развития культурных и деловых связей между нашими странами.
5 марта 2026 года исполняется 140 лет со дня рождения Владимира Юльевича Визе (1886–1954) – учёного-океанолога, географа и метеоролога, чьё имя по праву стоит в одном ряду с великими покорителями Арктики. 
Накануне 8 Марта «Русский мир» поговорил с преподавателями Высшей школы перевода МГУ Марией Есаковой и Екатериной Леоненковой о продолжении диалога с европейскими русистами, наступлении нейросетей на живых переводчиков и важности вдохновения в работе педагога.
Ульяна Романенко живёт в Парагвае уже 10 лет. Здесь она преподаёт русский язык и возглавляет недавно открытый Русский центр. А ещё наша соотечественница создала едва ли не первый в стране книжный клуб – Клуб русской литературы.
В Москве прошла пресс-конференция замминистра иностранных дел России Александра Алимова, посвящённая деятельности российской дипломатии в Организации Объединённых Наций. Встреча с журналистами в МИА «Россия сегодня» прошла на эмоциональном фоне, вызванном эскалацией на Ближнем Востоке.