SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Преподаватель из Перу: Всё, что с грифом «русский», всегда вызывает интерес

Светлана Сметанина06.11.2025

Оксана Киян

Оксана Киян, председатель Ассоциации русистов Перу, второй раз участвовала в Ассамблее Русского мира. Она рассказала о преподавании русского языка в Перу, недавно созданной Ассоциации, а также о том, почему перуанцы хотят изучать русский и что их привлекает в России.

– Вы возглавляете Ассоциацию русистов Перу. Как давно было создано ваше объединение?

– Мы достаточно молодая организация – работаем четыре года. Но пытаемся делать всё, чтобы нас заметили. И главное – у нас собралась группа людей, которые очень активно работают.

– Русский язык в Перу: что из себя сегодня представляет сфера русского языка? Где он представлен?

– В университетах Перу он не представлен, но преподаётся в четырёх школах. Одна из них при посольстве России и две школы местные, где русский язык преподаётся как второй. Причём одной из этих местных школ уже 40 лет. Я работаю в Русском культурном центре – там мы ведём курсовую работу.

Читайте также: «Буква “Д” похожа на дом». Как в школах Венесуэлы обучают русскому языку

– В Перу есть русскоязычная диаспора, которой нужны эти школы с русским языком?

– Есть достаточно большая группа соотечественников. И есть люди, которые просто хотят изучать русский язык и таким образом взаимодействовать с Россией – либо поехать работать, либо учиться. Но у меня лично нет студентов из русскоязычных людей. Я в основном преподаю перуанцам, желающим изучать русский язык.

– Это курсы именно для взрослых?

– Я веду курсы для взрослых, а мои коллеги также ведут курсы для детей и подростков.

– И какая мотивация у ваших учеников? Что они сами говорят?

– Говорят: «Я люблю Россию», «хочу учиться в России», «хочу найти жену в России», «хочу работать либо в России, либо с Россией».

– Получается, у них уже есть представление о России – как о стране, где можно найти хорошую работу, или куда стоит поехать учиться?

– Думаю, что главным открытием России для перуанцев стал чемпионат мира по футболу в 2018 году, который проходил в России, и куда многие жители Перу поехали. Это было таким огромным толчком, что интерес к России вспыхнул буквально как искра. Действительно, очень многие люди съездили в Россию на чемпионат, а когда они вернулись, то стали рассказывать, что Россия – это совсем не то, что говорят западные СМИ. Это красивая и цивилизованная страна, и вообще, Россия – это супер! Так что все захотели сюда поехать. Я знаю много случаев, когда люди буквально продавали своё имущество, чтобы поехать на чемпионат мира в Россию, и не пожалели об этом.

– То есть помимо отличной организации чемпионата, их ещё потрясла сама Россия?

– Да, то, что она такая большая. Многие впервые для себя узнали мир русской литературы и искусства. Ну и, конечно, всех потрясли русские женщины. Так что волны от чемпионата мира - 2018 расходятся до сих пор.  

Читайте также: Русист из Колумбии: «Русский язык вызывает искренний интерес, а культура – восхищение!»

Оксана Киян, на XVII Ассамблее Русского мира в Москве

– А что касается образования в России для молодых людей, они рассматривают этот вариант?

– Да, многие рассматривают, потому что российское образование очень качественное, но при этом оно на порядок дешевле образования даже в Перу, не говоря уж о других странах. Мои студенты сравнивали и говорят так: то, что я в Перу плачу за месяц, в России я буду платить за полгода. Понятно, что это, возможно, не столичные вузы, но тем не менее. И при этом они понимают, что их друзья возвращаются из России с хорошим образованием и хорошими знаниями.

– А русская культура как-то представлена в Перу? Возможно, наши артисты приезжают на гастроли?

– Из последних таких ярких событий были гастроли хора Турецкого – они приезжали дважды и каждый раз выступали с огромным успехом. Группа «Кватрум» тоже выступала. А недавно ещё приезжали прекрасные ребята из Московской консерватории – участники проекта «Восходящие звёзды». Всё, что с грифом «русский», всегда вызывает большой интерес. 

Две недели назад мы провели образовательную выставку, на которую из России приехали семь или восемь университетов из разных регионов страны. А ещё порядка 20 присоединились в онлайн-формате. И пришло столько интересующихся людей, что сами организаторы такого не ожидали. Каждый год Россия даёт Перу стипендии для учёбы в российских вузах. Если мы начинали с 15 стипендий, то сейчас их число выросло до ста.

Хочу добавить, что наша Ассоциация занимается и преподаванием, и переводами, и изданием учебной и художественной литературы. Сейчас к 130-летию Сергея Есенина мы подготовили сборник из 30 стихов поэта, которые представлены как в русском варианте, так и в переводе на испанский язык. Есть запрос со стороны наших учеников, кто-то просит перевод современной российской литературы, и мы стараемся это дать. В магазинах, конечно, есть переводы русской классики на испанском языке, но в Перу книги стоят очень дорого, поэтому они просто недоступна для многих. Ну и конечно, перуанцы не хотят читать слишком объёмные произведения, поэтому мы стараемся переводить небольшие произведения, чтобы наши ученики получили представление о русской литературе.

Читайте также: Бразильский педагог: «Это удивительно, насколько популярна русская литература!»

– Вы участвуете в Ассамблее Русского мира – наверняка, у вас есть планы встретиться с кем-то из коллег из других стран?

– У нас планов очень много. В апреле этого года мы вступили в Латиноамериканскую ассоциацию преподавателей русского языка, которая объединяет славистов и русистов стран Латинской Америки. И Ассамблея Русского мира даёт прекрасную возможность всем нам встретиться и обсудить, что мы будем делать дальше. Возможно, к нашей Ассоциации в ближайшем будущем присоединятся и участники Ассамблеи из других стран Латинской Америки – Никарагуа, Гватемалы. Мы встречаемся вживую, и это даёт возможность гораздо быстрее установить деловые контакты.

Также по теме

Новые публикации

18 февраля 2026 года исполняется 105 лет со дня рождения Оскара Фельцмана – композитора, чьи мелодии стали голосом целой эпохи. «Ландыши», «Огромное небо», «Я верю, друзья» – эти песни звучали в домах, на концертных площадках и в уютных дворовых посиделках на протяжении десятилетий. Для миллионов людей они стали не просто музыкой, а частью личной истории.
Обычная сирийская многодетная семья из провинциального города Хомс никак не была связана с СССР. Но ещё мальчиком один из сыновей – Низар – был уверен в том, что будет жить в этой великой стране. «Душой я всегда был русским, – рассказывает Низар Канаан, поэт и переводчик. – Сколько я себя помню, я мечтал о России. В 9-м классе я написал роман, события которого происходят в Сибири».
17 февраля исполняется 120 лет со дня рождения Агнии Барто. Или не исполняется... Если день её рождения нам известен точно, то насчёт года есть сомнения: очень может быть, что появилась она на свет не в 1906, а в 1907 году. По словам её дочери, прибавить себе год Барто заставили голодные послереволюционные времена: надо было работать, чтобы получить дополнительный паёк.
Слово «сторона» не вызывает особых проблем, пока дело не касается ударения. По обе сто́роны или стороны́? На все четыре сто́роны или стороны́? Предлагаем больше узнать об этом существительном, выяснив его происхождение, значения и акцентологические нюансы.
При поддержке фонда «Русский мир» состоялся Международный фотоконкурс архитектурной и объектной фотографии регионов Русского Севера «Северный лакомник». Его организатор Елена Швайко рассказывает, как фотоконкурс может помочь в сохранении и восстановлении памятников архитектуры Русского Севера.
16 февраля исполняется 95 лет со дня рождения Никиты Алексеевича Струве (1931 – 2016) – выдающегося представителя русской эмиграции, одного из учредителей Дома русского зарубежья, директора парижского русского издательства «YMCA-Press» (1931 – 2016).
На Корфу нет и никогда не будет русофобии. В этом совершенно уверена наша соотечественница Лариса Богданова. И в таком отношении не только заслуга нашей общей веры и высокого культурного уровня россиян, но и нашей общей истории: жители острова до сих пор чтят память адмирала Фёдора Ушакова, главы первой независимой республики на территории Греции – Республики Семи Ионических островов.
14 февраля исполняется 90 лет со дня рождения Анны Герман. В истории музыки XX века трудно найти фигуру более светлую и одновременно трагическую. Её называли «белым ангелом», но за этим эфирным образом скрывалась женщина редкого мужества и острого ума, чья жизнь была наполнена не только триумфами, но и суровыми испытаниями.