SPA FRA ENG ARA
EN

Женский клуб в Иордании: Мы хотим, чтобы наши дети чувствовали себя в России своими, а не иностранцами

Светлана Сметанина06.08.2025

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550
Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. А сегодня участницы клуба стремятся познакомить с русской культурой и самих иорданцев. О том, как это получается, рассказывает руководитель Женского клуба друзей русской культуры Наталья Назаренко.

 – Как возникла идея объединить соотечественниц в Женский клуб друзей русской культуры?

 – Эта история началась ещё во времена Советского Союза. В Иорданию приезжали наши соотечественницы. Конечно, им хотелось сохранить наши традиции, отмечать наши праздники и обязательно обучать детей русскому языку. Это были основные цели. Сегодня мы тоже хотим, чтобы наши дети чувствовали себя в России своими, а не иностранцами. А для этого им нужно знать язык, культуру и традиции нашей страны.

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

 – А вообще русскоязычная диаспора значительная в Иордании?

 – Нас здесь очень много. Это в основном женщины, вышедшие замуж за иорданцев, которые приехали из разных стран СНГ. И всех нас объединяет русский язык. Но при этом у нас даже есть иорданки, которые получили образование в России, они тоже стали членами нашего клуба и приводят сюда своих детей.

 – Русский язык у вас преподаётся в рамках школы выходного дня?

 – Да, у нас выходной по пятницам, и в это день проходят занятия. Все наши преподаватели – это профессиональные дипломированные педагоги. Помимо русского языка у нас преподаются хореография, вокал, музыка, живопись и шахматы. На хореографию дети ходят с возраста 3,5 года.

У нас также есть хореография для взрослых. И наши танцевальные ансамбли уже третий год участвуют в Международном фестивале культур и искусств в Джараше – древнем городе Иордании. 2 августа прошёл концерт, на котором выступали участники нашего клуба, представлявшие русские танцы и песни. Народу было очень много – арабы просто на ура принимают русскую культуру, а песню «Матушка-Земля», казалось, пел весь зал!

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

Чтобы зрителям всё было понятно, мы пригласили студентов из Иорданского государственного университета, которые учат русский язык и являются активными участниками мероприятий Русского центра при университете. И они перед выступлениями наших артистов рассказывали, о чём конкретная песня или чему посвящён данный танец.

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

 – Родителям важно, чтобы их дети изучали русский язык?

 – Для всех, кто любит Россию – свою родину, это очень важно. Их дети ездят в Россию к бабушкам и дедушкам, и родители хотят, чтобы они могли общаться на русском. За время учёбы в нашей школе выходного дня дети учатся хорошо писать и бегло читать на русском языке. Они говорят без акцента, учат наизусть стихи и знают русскую классику.

Читайте также: Русская школа в Алании: Многие наши ученики хотят поступать в российские вузы

 – Русский язык в Иордании преподаётся только в университетах?

 – Да, в основном в Иорданском государственном университете, при котором открыт Русский центр фонда «Русский мир». Кстати, мы плотно сотрудничаем с Русским центром. И могу сказать, что с каждым годом количество желающих изучать русский язык только растёт. Во многом это заслуга преподавателей. Я несколько раз была на открытых занятиях по русскому языку руководителя Русского центра Татьяны Глущенко, и они произвели на меня очень сильное впечатление. Это был сплошной интерактив, на котором студенты пекли русские блины, пили чай из русского самовара и, конечно, общались при этом по-русски! Я видела, насколько студентам это было интересно. Они с большим удовольствием поют песни на русском языке. Многие из иорданских студентов, изучающих русский язык, также участвуют и в мероприятиях нашего Женского клуба.

Наталья Назаренко. Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

 – Как им помогает русский язык при устройстве на работу?

 – Многие работают в туристической сфере, поскольку в Иорданию приезжает много туристов из России. Знание русского языка – это всегда большой плюс.

– В этом году у вас прошло много мероприятий, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Это тоже важная часть вашей работы?

 – Мы живём так, как если бы мы жили в России, поэтому нынешний год для нашего клуба тоже проходит под знаком 80-летия Победы. Мы провели цикл уроков истории Великой Отечественной войны, которые будут продолжаться до конца этого года. У нас прошла акция «Цветы Победы» – посадили красные цветы на площадке Русского дома в Аммане и в саду Клуба выпускников Советского Союза. Провели военно-спортивное мероприятие «Зарница», акцию «Бессмертный полк», участвовали в написании «Диктанта Победы» совместно с чеченской диаспорой в Иордании. И черкесы к нам тоже присоединились. Для нас это очень важно. Мы стараемся привлекать к нашим мероприятиям и местных жителей.

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

 – А сами иорданцы приводят к вам в клуб своих детей?

 – Да, один такой ребёнок у нас сейчас изучает русский язык. Очень многие стремятся отдать к нам детей на хореографию. Им очень нравится русская культура. К тому же у нас очень красивые костюмы и мы выступаем на лучших сценах страны, куда очень сложно попасть. А наши дети и взрослые постоянно показывают там своё искусство. Тот же Международный фестиваль культур и искусств транслируется по местным каналам телевидения, и наши артисты часто дают там интервью, рассказывают о русской культуре.

 – Как в Иордании относятся к России?

 – В обществе 90 % населения относится к России положительно. Хотя Иордания – страна проамериканская, но сами люди очень хорошо относятся к России, особенно за её поддержку Палестины.

Женский клуб тоже видит свою задачу в том, чтобы продвигать положительный образ России. Мы выступаем с бесплатными концертами, устраиваем ярмарки русских сувениров и другой продукции. Также мы активно занимаемся благотворительностью. Мы были первыми, кто организовал гуманитарную помощь для Палестины, Сирии и Турции, когда там произошло страшное землетрясение. И об этом стало широко известно в иорданском обществе.

Читайте также: Профессор из Иордании: «Люди начали лучше понимать Россию»

 – Недавно ваши ребята отправились в Международный детский лагерь «Артек». Какие у них впечатления?

 – Наши дети уже много лет участвуют во всех международных конкурсах для детей соотечественников и занимают там первые места. И вот в этом году нам удалось троих воспитанников отправить в Артек. Дети просто в восторге! Они везли с собой национальные костюмы, подарки, сувениры, активно участвуют во всех мероприятиях в Артеке, поют, танцуют – достойно представляют Иорданию.

Фото: Наталья Назаренко / ВКонтакте###https://vk.com/id827178550

 – Наверняка, ваши воспитанники поступают потом и в российские вузы?

 – У нас есть филиал нашего клуба – в портовом городе Акаба на Красном море. И даже из этого маленького городка уже шесть человек поехали учиться по квоте в России. А из Аммана едет ещё больше детей на учёбу в российские вузы. Российское образование высоко ценится. Здесь активный Клуб выпускников из России, с которым мы тоже сотрудничаем.

Хочу ещё добавить, что в этом году мы проводим Фестиваль русской культуры в Иордании. Это концерты, мастер-классы и ярмарки с русскими угощениями. Уже несколько мероприятий прошли в Аммане, а осенью мы планируем выступать в местных университетах, где есть курсы русского языка. Таким образом мы хотим познакомить иорданскую молодёжь с культурой России.

Читайте также: Русская школа в Абу-Даби: Российское образование ценится в ОАЭ


Также по теме

Новые публикации

«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.