SPA FRA ENG ARA
EN

Журналист Винченцо Лоруссо (Италия) - о появлении Дня против русофобии и своей любви к России

Максим Васюнов29.07.2025

Винченцо Лоруссо, стоп-кадр

27 июля сразу в шести итальянских городах прошёл День против русофобии. Дата неслучайная – 27 июля в Казерти маэстро Валерий Гергиев должен был дирижировать оркестром Театра Верди из Салерно. Но проукраинские активисты и их итальянские подпевалы сделали свое дело – уже не в первый раз. Гергиева отменили за то, что он "друг Путина" и будто посылает какие-то "сигналы" – русофобия легко переходит в шизофрению.

О Дне против русофобии и о том, почему итальянский народ никогда не сможет предать свою любовь к русской культуре, рассказывает организатор акции, итальянский журналист, работающий на Донбассе, Винченцо Лоруссо.

Винченцо, День против русофобии – ваш эмоциональный отклик на отмену концерта Валерия Гергиева или в этой вашей акции есть более глубокий подтекст?

Все происходило спонтанно. Когда пришло известие об отмене концерта Валерия Гергиева в Италии у меня возникла идея написать открытое письмо маэстро Гергиеву и извиниться за этот акт русофобии, "cancel culture", расизма и, поскольку в этом замешано итальянское учреждение, Королевский дворец в Казерте, можем смело сказать, что и – акт фашизма.

Письмо открытое, на данный момент под ним подписались более двух тысяч человек, в том числе такие общественные деятели, как актер и музыкант Мони Овадия, карикатурист Вауро Сенези, журналистка Фьямметта Кукурния...

Но мы прекрасно знаем, что выпад против Гергиева не первый и, к сожалению, не последний акт русофобии. Русофобия имеет очень древние корни, а за последние три года она достигла невероятных высот. Достаточно вспомнить, например, отмену лекций профессора Паоло Нори о Достоевском в Миланском университете. Это тогда Паоло Нори с горечью заявил: "В Италии сейчас преступление – быть не только живым русским, но и уже мертвым русским".

Поэтому идея провозглашения Дня против русофобии возникла не просто как ответ на очередной акт цензуры против русской культуры, но и как наш ответ на общую тьму русофобии.

Читайте также: «Итальянцы ждали русскую музыку». Молодёжный хор из Череповца выступил в Риме и Бари

Акция происходит в шести городах Италии – почему именно в них?

Когда возникла идея провести День против русофобии, я связался с некоторыми итальянскими ассоциациями, которые ранее помогали мне организовывать в Италии показы документальных фильмов RT и спросил, могут ли они присоединиться к этой инициативе.

Учитывая очень сжатые сроки, я был бы счастлив, если бы нашел хотя бы одну ассоциацию, чтобы объявить День против русофобии хотя бы в одном итальянском городе. Но позорная отмена концерта Гергиева вызвала такой отклик, что к нашей акции присоединились целых шесть ассоциаций в шести городах – Бари, Витербо, Прадамано, Серрастретте, Конфленти и Сегроминьо-ин-Монте. Среди главных событий акции – показ документального фильма RT "Русофобия: история ненависти". А сразу после финальных титров идут публичные дискуссии о растущих в Италии репрессиях против инакомыслящих.

Афиша с призывом присоединяться к Дню против русофобии. Фото: Donbass italia / Telegram###https://t.me/donbassitalia

Слышал, итальянская пресса и проукраинские активисты не в восторге от такого движения сопротивления русофобам?

На воре шапка горит! Одну из статей в итальянской прессе назвали "Путинская чума", в ней говорится о 120 пропагандистских ракетах, запущенных Россией по территории Италии. Они имеют в виду как раз фильмы Russia Today, которые мы показали за последние годы. Издание призвало правительство немедленно вмешаться, чтобы предотвратить эти "обстрелы".

Более того, авторы этой статьи провели пресс-конференцию, где представили карту показов документальных фильмов, а также список наиболее активных участников и организаторов. Я там, как вы понимаете, на первом месте.

Похоже на публичный донос, не так ли?

Фактически это новый список для преследования, в который включены не только наиболее активные участники, но и различные ассоциации и политические партии, выступающие против русофобии. Более того, эти "борцы" со всем русским призывают граждан сообщать о событиях, которые на языке этих "активистов" называются "незаконными". То есть, да, русофобы призывают доносить.

Мы видим, как под прикрытием свободы слова и демократии, под прикрытием антифашизма на самом деле вовсю используются фашистские методы. В ответ на статьи в итальянской прессе я выпустил пресс-релиз, где назвал все происходящее реинкарнацией ОВРА – секретной полиции фашистского режима в Италии, созданной в 1927 году для слежки, внедрения агентов и подавления любой политической оппозиции.

ОВРА действовала через разветвленную сеть доносчиков и осведомителей, проводила аресты, обыски, высылки и отправляла диссидентов, коммунистов, социалистов, анархистов и антифашистов в ссылку. Это был один из ключевых инструментов тоталитарного контроля режима Муссолини.

Читайте также: Итальянский музыкант Массимо Дзамбони – взгляд на Россию не со стороны

Русофобская статья в итальянской газете. Фото: Donbass italia / Telegram###https://t.me/donbassitalia

Итальянцы не забыли, что первыми, кто пришел когда-то на помощь Мессине после землетрясения, были русские. И что первыми, кто помог во время пандемии covid, были русские

А вы не слишком преувеличиваете, когда сравниваете русофобию с фашизмом?

Но разве это не фашизм, когда людям блокируют счета только потому, что они русские? Или когда конфисковывают автомобили, потому что у них номерные знаки русские? А когда не дают музыкантам из России играть свою музыку, а русским спортсменам – соревноваться? А если и допускают до соревнований, то запрещают им, поднявшись на подиум, слушать свой гимн и смотреть на свой флаг – что это?

Это и есть – безумие. Нужно называть вещи своими именами. Кто цензурирует искусство – фашист, кто цензурирует спорт – фашист, кто дискриминирует русских – фашист.

Вы знаете, что они даже русских кошек не допускают на выставки кошек?!

Год назад я организовал в Сицилии конференцию о детях Донбасса, так они и гуманитарный проект в помощь детям старались заблокировать, итальянские политики тогда писали разные глупости на своих страницах в соцсетях. В этих людях прекрасно сосуществуют русофобия, фашизм, глупость и жестокость. Посмотрите, например, на вице-президента Европейского парламента Пину Пичьерно или на тех, кто отменил концерт Гергиева, и вы поймете, что я прав в своих оценках. Эти последователи Муссолини мечтают увидеть слабую Россию и разобрать ее огромные богатства. Они хотели бы стереть все русское. Немало политиков в Италии этим живут и на этом строят свою политическую карьеру.

Тогда вопрос к вам как к автору книги о русофобии. В чем ее корни? Не обманываемся ли мы, когда думаем, что этой заразой болеют только политики, а народ якобы от нее застрахован?

В фильме, который мы показываем в День борьбы с русофобией, есть такая фраза: чем сильнее Россия, тем сильнее русофобия. И так было всегда. Но это чувство никогда не было близко итальянскому народу. Я написал книгу как ответ на кощунственные заявления президента Итальянской Республики, приравнявшего Третий Рейх к Российской Федерации. Это были очень обидные слова, которые, безусловно, задели русских, но они же задели многих итальянцев, которые любят Россию и которые все понимают.

Честно говоря, для итальянца очень сложно стать русофобом, в этом смысле пропаганда итальянской прессы безнадежна. Недавно я сопровождал в Санкт-Петербург итальянку, так она на моих глазах посылала воздушные поцелуи – петербургскому небу, петербургским домам… Она рассказала, что мечту побывать в России в ее сердце заронила ее мама, которая обожала Россию, русскую культуру и белые ночи. Мы смотрели с ней, как разводят мосты над Невой, а потом их снова наводят…

Вот мы, собственно, в Италии сейчас и стремимся наводить мосты. Это не трудно – вы даже представить себе не можете, сколько итальянцев пишут мне, что они с Россией, что они поддерживают спецоперацию и мечтают, чтобы в Италии был бы такой президент, как Владимир Путин. Итальянцы не забыли, что первыми, кто пришел когда-то на помощь Мессине после землетрясения, были русские. И что первыми, кто помог во время пандемии covid, были русские… Итальянцы также гордятся, что президент Путин всегда говорил об Италии и ее народе только хорошее.

Читайте также: Русофобия глазами очевидца: Италия

А что вы думаете по поводу слов представителя нашего МИДа Марии Захаровой – после того, как проукраинским активистам удалось отменить концерт Гергиева, она сказала, я цитирую дословно: "И вот эта вот Италия, которая только и думала, а как бы на кого бы опереться, будет слушать тех, кто разрушил свое государство"?

Мария Захарова, как обычно, попала в точку. Если еще совсем недавно итальянцы осознавали, что у них больше нет суверенитета и молча соглашались выполнять приказы из Вашингтона и Брюсселя, то теперь им свои правила диктует еще и киевское правительство. Это оно, получается, решает, кто может выступать в Италии, а кто нет, какие фильмы можно показывать, а какие нет. Итальянцы с этим смириться не смогут.

Кстати, на днях Захарова заявила, что пришло время учредить Международный день борьбы с русофобией. И я могу сказать, что итальянцы этот день не проигнорируют, и если сейчас мы проводим свои акции в шести городах, то в следующий раз акции захлестнут всю Италию.

Винченцо, а в чем корни вашей любви к России? Дело ведь не в русском акценте вашей фамилии?

Не в этом, хотя, мне кажется, фамилия определила мою судьбу. В 2014 году в Италии я познакомился с женщиной из Донбасса, которая стала моей женой, и поэтому я могу сказать, что я и женат на России (смеется).

На моих глазах начинался конфликт в Донбассе, я помню, как моя жена переживала бомбардировки украинской армией донбасских городов. Поэтому, когда после начала спецоперации разные люди, никогда о Донбассе не слышавшие и не находившие его на карте, начали писать о российской оккупации и российской агрессии, я не смог молчать. Я открыл Telegram-канал, где стал писать правду о Донбассе и делал все, чтобы в Италии услышали голос Донбасса.

Читайте также: Итальянский русофил: «Мы твёрдо убеждены, что враждебных России народов не существует»

Признаюсь: уважение к вам вызвала у меня весть о вашем переезде в Донбасс в те месяцы СВО, когда жесткие обстрелы городов украинской армией шли ежедневно…

Я подумал, что для журналиста очень странно говорить о Донбассе из Италии. Я приезжал в Россию и раньше, но лишь на время. А в 2023-м мы с семьей действительно приняли решение - переехать в Луганск.

Я полюбил этот город как родной, полюбил его рынки, филармонию, театры, парки, построенные за последние два года… Что говорить, Донбасс и Россия – уже в моем сердце, это моя земля. Я обожаю Москву, это лучший город в мире, и русская кухня – самая вкусная, и, чего уж, хоть я и женат, но признаю – женщины в России тоже самые красивые.

Жду не дождусь, когда смогу получить российское гражданство и, глядя на российский флаг, воскликнуть – боже, я русский!

Источник: «Российская газета» 


Также по теме

Новые публикации

Типичная ошибка в русском языке – написание лишней буквы в слове. В качестве популярных примеров можно привести такие орфографические оплошности, как «блестнул», «дермантин», «экспрессо». Но сегодня речь не о них, а о слове, в котором то и дело возникает сомнительная гласная.
Муншид Абделлатиф, представитель Марокканской ассоциации преподавателей русского языка в Рабате, много лет преподаёт русский язык марокканским студентам. Помимо этого, он переводит произведения русских классиков, которые, на его взгляд, особенно интересны арабским читателям.
В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.
Профессор русской филологии Университета Таммасат в Бангкоке Ольга Жилина за 16 лет работы на кафедре подготовила немало студентов, которые влюблены в русскую культуру. Её авторскую методику преподавания можно описать примерно такой фразой: «Попробуйте русскую культуру на вкус, потрогайте русское наследие своими руками, ощутите ароматы русской природы».
Алексей Плещеев для многих остался в памяти как автор лирики в школьном учебнике по литературе с тем самым узнаваемым портретом: спокойное, благородное лицо и пышная окладистая борода. Однако за школьной хрестоматией кроется непростая судьба вольнодумца и, что особенно важно для нас, ключевой фигуры литературной эпохи XIX века.
Хадель Исмаиль Халил познакомилась с русским языком в детстве, когда в Ираке его изучали в школах повсеместно, но сегодня ситуация изменилась. О том, почему её студенты выбирают русский, как им это помогает в профессиональной карьере и о перспективах сотрудничества с российскими вузами она рассказала в интервью «Русскому миру».
Наверняка вам доводилось слышать подобный вопрос: «Со скольки́ до скольки́ вы работаете?». Использование ошибочной формы «скольки́» довольно распространено в устной и письменной речи. Рассмотрим употребление слов «сколько», «столько» и «несколько» в контексте языковой нормы.