SPA FRA ENG ARA
EN

Семинарист из Бурунди: «Я знаю, что православие – это верный путь»

Сергей Виноградов29.04.2025

Роман-Эжиде Бихимана. Фото: Николо-Угрешская православная духовная семинария

«Православный голос в Бурунди» – такое название носит YouTube-канал, который открыл и ведёт Роман-Эжиде Бихимана, учащийся Николо-Угрешской православной духовной семинарии в Московской области. На своём родном языке кирунди семинарист знакомит своих соотечественников с основами православия и сюжетами из Библии.

Для Романа создание Патриаршего экзархата Африки Русской православной церковью в конце 2021 года стало судьбоносным. Уроженец отдалённой деревни в Бурунди – страны в самом сердце Африки, большинство жителей которой исповедуют католицизм, он нашёл возможность обрести православную веру и переломить предубеждение семьи и односельчан.

В подмосковной семинарии Роман-Эжиде Бихимана готовится к церковной службе на родной земле, а его интернет-канал помогает ему обрести первых последователей и будущих прихожан. Будущий священник рассказал «Русскому миру», как пришёл к православию, что в Бурунди знают о России и кто смотрит его видеоролики о православии на языке кирунди.          

«Роман – моё христианское имя»

– Вы представляетесь Роман-Эжиде Бихимана. Это настоящее имя?

– Роман – это христианское имя, которое я получил, когда крестился в православии. Я родился деревне в Бурунди в католической семье. У меня много братьев и сестёр, сейчас в нашей семье 10 детей, но было 12. К сожалению, два моих брата уже умерли, и отец тоже.

– Когда вы начали изучать русский язык?

– Учить русский я начал, как только приехал в Россию, это было два года назад. Я приехал сюда, чтобы учиться в семинарии. Учёба даётся непросто, русский язык довольно сложный, но я привыкаю. Моя цель – выучиться, вернуться в Бурунди и быть там православным священником.

Фото: Николо-Угрешская православная духовная семинария

– Как вы познакомились с православием в Бурунди?

– Десять лет назад я присоединился к православию, но это была греческая церковь. В то время я учился в 9 классе школы, мы на занятиях изучали мировые церкви. И я понял, что православие – самая хорошая и правильная церковь, настоящая Божья. Мне стало интересно, я начал искать православную церковь. И узнал, что она есть в городе, но это было далеко от наших мест, где расположены только католические храмы. Благодаря Богу, я нашёл православную церковь, хотя это было непросто.

Посещал службы, несмотря ни на что. Потом переехал жить в город, поступил в университет. Окончив его, я несколько лет назад прочитал в соцсети о Русской православной церкви и о том, что она пришла в страны Африки. Я стал узнавать, как можно присоединиться к ней. К тому времени я уже понимал, что греческая церковь ничего не сделала в нашей стране для распространения православия. И я с лёгким сердцем был готов присоединиться к Русской православной церкви, потому что видел, что у неё есть воля к распространению истины Божьей.         

Читайте также: «Вопрос совести, а не материальной выгоды»: как живёт и развивается Патриарший экзархат Африки

Дело Божье

– Как ваши родственники и соседи отреагировали на то, что вы приняли православие?

– Сначала было очень трудно, они говорили мне нехорошие слова, не понимая моего решения. А я не понимал, почему они так думают. Уверен, что они говорили плохо, потому что просто не знали ничего о православии. Но шаг за шагом это понимание с их стороны приходило, и сейчас родные говорят мне, что я сделал правильный выбор. Я посещаю родину на каникулах, и мы с семьёй поддерживаем близкие отношения. Мой выбор удивил не только родных, но и журналистов в Бурунди. Меня спрашивали, почему я стал православным и поехал в Россию, как мне живётся в этой стране. Я отвечал, что считаю это путь правильным для себя. Я почувствовал, что журналистам было интересно узнать больше о России от бурундийца, который там побывал.

Роман Эжиде Бихимана 4.jpg

– Вы знаете, в какой миссии вы будете служить по возвращении в Бурунди?

– Сейчас в стране служат два священника Русской православной церкви, прихожан пока не так много. Но, надеюсь, что их будет становиться больше. На это направлен мой канал в YouTube «Православный голос в Бурунди». Привлечь людей, выросших в какой-то одной религии, к другому знанию очень трудно. Около 62 % жителей Бурунди – католики. Православие находится в самом начале своей миссии в Бурунди, и нужно быть готовым к трудностям. Но я знаю, что это правильный путь, и уверен, что всё получится. Вижу, что когда я говорю с людьми в своей стране, меня хорошо слушают и понимают. Проблемы остаются – нет храмов, нерегулярные службы, мало информации о православии. Но благодаря богу всё будет хорошо.

Роман Эжиде Бихимана 3.jpg

– У вашего интернет-канала много подписчиков? Как возникла идея его создать?

– Идея появилась ещё в Бурунди, когда я занимался с детьми и молодёжью. Думал о том, как можно распространять православие в стране, и придумал вот такое. Спустя время получил благословение от священника на создания канала и открыл его, понимая, что в нашей стране нет каналов, рассказывающих о православии. Но тогда у меня было мало знаний, я не представлял, о чём буду говорить. На некоторое время я оставил эту идею, но в этом году она возникла вновь. Это случилось в Великий Пост. Я не был уверен, что из этого что-то выйдет. Но, попробовав, увидел, что всё получается. Сейчас на канале выложено уже семь видео. В планах рассказать о предательстве Иуды, о Пасхе и Тайной вечере.

Зрителей пока мало, но есть уже постоянные. Общее количество посмотревших мои видео – 300-400 человек. Но что такое мало и что такое много? Я считаю, что если 2 или 3 человека серьёзно заинтересуются, это совсем не мало, ведь это дело Божье. К сожалению, не хватает оборудования, приходится просить хорошую камеру у тех, кто её имеет, и ждать, пока она освободится. Слава Богу, такие люди есть, спасибо им за помощь. Сейчас я три дня в неделю могу публиковать свои видео.

«Гагарина изучают, а Достоевского – нет»

– Что жители Бурунди знают о России?

– Образованные люди, конечно, знают Россию. Тот, кто любопытен или увлечён историей, знает про Россию. А у тех, кто работает на земле с утра до вечера, знания скудные. В наших школах не изучают русских писателей, Достоевского или Толстого. А вот Юрия Гагарина изучают, это есть. Я думаю, сейчас благодаря интернету бурундийцы знают о России больше, чем во времена моего детства.       

Фото: Николо-Угрешская православная духовная семинария

– Когда вы приехали в Россию, тяжело было привыкать – к зиме, к еде, новым к традициям?

– Да, сначала было непросто, у меня сначала было много вопросов, много непонятного. К учёбе в семинарии тоже пришлось привыкать. Возможно, я один из первых бурундийцев, которому удалось получить образование такого высокого уровня по богословию. Российская еда? Продукты здесь похожи на те, которые мы едим, но приготовление разное. Мясо, курица, картошка – всё это есть и у нас. Сначала было сложно, но постепенно мне многое понравилось в русской кухне. Например, супы у нас не готовят, а хлеб принято есть только в городе. В России мне нравится, как готовят курицу, также я очень полюбил рис и блины. Привыкать к погоде было гораздо сложнее. В Бурунди +18 градусов считается холодной погодой, а здесь это называют теплом. Сейчас я уже привык к такой погоде, и она не является для меня проблемой. В России мне нравится – спасибо всем, благодаря кому я здесь оказался.

Читайте также: «Я ваш брат не только по крови, но и по духу». Как священник из Краснодара стал миссионером в Африке



Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.