SPA FRA ENG ARA
EN

Русская школа в Алании: Многие наши ученики хотят поступать в российские вузы

Светлана Сметанина15.04.2025

 Фото: школа «Эйтим Инчиси» (Турция)

Год назад в Алании (Турция) открылась первая русская школа в этом регионе, которая не только получила аккредитацию Рособрнадзора, позволяющую вести преподавание по российским стандартам, но и была включена в реестр школ, где проводятся ЕГЭ и ОГЭ. О том, сложно ли открыть в Турции школу с российской программой, рассказала Нелля Фаталиева, директор Международной частной школы «Эйтим Инчиси».

– Особенность вашей школы в том, что она работает по российской программе, и преподавание здесь ведётся на русском языке. Почему для вас это было важно?

Школа для меня не бизнес-проект, это моя жизнь и желание помочь детям, которые находятся заграницей, как и мои дети когда-то. Я сама гражданка России и патриот своей страны. Во-вторых, я филолог, и моя специализация – русский язык и литература. Это тоже предопределило выбор направления для школы. Кроме того, я выпускница Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.

Частные образовательные учреждения в Турции, чтобы открыться, должны работать по учебной программе того или иного государства. И мы сделали выбор, что наша школа будет работать по российской программе.

Алания – регион, где живёт достаточно много русских. Много ли здесь русских школ, и в целом, можно ли говорить, что есть спрос на русскоязычное образование?

На территории Алании сейчас действуют две русские школы, но одна из них работает без аккредитации РФ. Здесь пытались открывать и другие школы, но так и не смогли получить лицензию Турции на образовательную деятельность. В регионе также есть спрос на любые курсы, где проводят  занятия на русском языке.

– Насколько сложно открыть в Турции школу, работающую по российской образовательной программе?

– Открыть школу – русская она, турецкая или английская – в Турции очень сложно. У нас весь процесс оформления документов занял полтора года.

– Наверняка, не менее сложный момент был связан и с подбором преподавателей, которые должны вести разные предметы на русском языке?

– Мы работаем по стандартам ФГОС, и, естественно, как в любой общеобразовательной школе, у нас преподают учителя-предметники. Конечно, таких специалистов было найти достаточно сложно. Но у нас было время, пока мы готовили школу к открытию. И сегодня у нас физику преподаёт физик, информатику – специалист по информатике, русскую литературу – литературовед, и так по всем предметам.

Ваши ученики – это дети российских соотечественников или не только?

Школа объединяет русскоязычных детей – из России (соотечественники, проживающие на территории Турецкой Республики), Украины, Казахстана, Киргизии, Белоруссии. У нас учатся и дети от смешанных браков (русская-турок, русская-американец, русская-немец).

Фото: школа «Эйтим Инчиси» (Турция)

– В Турции есть ещё школы, которые работают по российской программе?

– Есть школа имени А. С. Пушкина в Стамбуле – они наши партнёры. Также открыта русская школа в Мерсине, где учатся дети российских специалистов, которые строят первую в Турции атомную станцию «Аккую». Вот эти три школы, включая нашу, получили аккредитацию Рособрнадзора. Также эти школы являются площадками для сдачи ЕГЭ и ОГЭ.

– Вам сразу удалось набрать детей во все классы с 1-го по 11-й?

– Когда мы открылись, у нас было всего 20 учеников. Но мы открывали класс, даже если там был записан всего один ребёнок. Мы посчитали, что, раз родители выбрали нашу школу, мы должны обеспечить каждому ученику возможность учиться. А в сентябре прошлого года у нас уже было более 100 детей практически всех возрастов – с 6 до 17 лет.

– Для родителей тоже важно, чтобы их дети учились именно по российской программе?

– Конечно, родители тоже присматриваются к нам. Но практически все дети, которые пришли к нам в прошлом году, остаются в школе. Значит, такое образование им подходит.

– В вашей школе есть возможность сдачи ЕГЭ и ОГЭ. Ваши ученики ориентированы на поступление в российские вузы?

– Безусловно. Наша школа является площадкой сдачи ОГЭ И ЕГЭ, дети могут не выезжать в Россию для сдачи государственных аттестационных экзаменов. Насколько я знаю, многие ребята хотят поступать в российские, особенно в московские вузы. Если судить по девятому классу, то там около 60 % ребят хотят ехать поступать в Москву.

– Что касается русского языка, в Алании как в курортном регионе специалисты со знанием русского языка, наверняка, востребованы?

– 24 человека – граждане Турции, которые работают у нас в школе, – с удовольствием посещают курсы русского языка как иностранного. В школе также ведётся преподавание по системе РКИ – пока только для нашего персонала, а в дальнейшем, думаю, мы будем принимать всех желающих.

"Послы русского языка" из России в гостях в русской школе в Алании. Фото: школа «Эйтим Инчиси» (Турция)

Мы видим, что курсы РКИ интересуют не только взрослых, но и детей, начиная примерно с 14 – 15 лет. Им интересна сама Россия, культура и история нашей страны. Ну а кто-то, конечно, мечтает об учёбе в России.

Помимо собственно учебной программы, чем ещё занимаются дети в школе? Какие-то внеурочные активности у вас есть?

Мы входим в Ассоциацию международных школ при МИД России, в Координационный  совет организации российских соотечественников, в этом году школа стала площадкой Всетурецкой олимпиады по русской литературе. Наши дети также участвуют во всероссийских олимпиадах по разным предметам.

На дополнительных занятиях во второй половине дня в школе уделяется большое внимание изучению народной культуры и традиций, творческим и проектным работам. Наши школьники участвовали во всетурецком конкурсе, посвящённом Дню народного единства.  В конкурсе «Инструменты народного творчества России» наши ученики стали призёрами и заняли первые места. Участвуя впервые в конкурсе «Живая классика», наши ребята сразу стали победителями регионального этапа. На дополнительных занятиях мы обязательно рассказываем о любви к родине, уважении к предкам, памяти о своих корнях, уважении граждан другой страны. Педагоги проводят часы внеклассного чтения, на которых  дети в свободной безоценочной форме знакомятся с русской литературой. 

Фото: школа «Эйтим Инчиси» (Турция)

Также у нас проводятся внутришкольные мероприятия, устраиваются праздники – в День знаний, День учителя и День народного единства. Проводятся конкурсы, посвящённые важным датам и событиям в России. Так, 12 апреля прошёл масштабный конкурс поделок ко Дню космонавтики. Сейчас готовимся к праздникам 1 Мая и 9 Мая.

– У вас есть партнёры в России?

– Мы сотрудничаем со школой № 53 из Ростова-на-Дону, с московской частной школой «Образование плюс», а также со школами из Луганска и Донецка. Такое содружество школ для нас в приоритете, потому что мы можем обмениваться новыми методиками, новыми взглядами на систему образования. И ещё это для нас важно как постоянная связь с Россией. Недавно к нам приезжала большая группа школьников из России, и у нас проходили открытые уроки по истории, естествознанию, иностранным языкам.

Мы также сотрудничаем с Московским государственным университетом им. М. В. Ломоносова. Университет помогает нам программами обучения, кадрами. К нам приезжают преподаватели МГУ, которые проводят здесь своего рода курсы повышения квалификации для наших учителей, дают методические рекомендации. Для нас такой взгляд со стороны очень важен, поскольку мы только начали наш путь в системе школьного образования.

Читайте также: Русская школа в Абу-Даби: Российское образование ценится в ОАЭ

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.