SPA FRA ENG ARA
EN

Институт русского зарубежья: 20 лет на службе Русского мира

Редакция портала «Русский мир»11.03.2025

стоп-кадр

Институт русского зарубежья отмечает своё 20-летие. Это одна из старейших российских общественных организаций, занимающихся укреплением связей с соотечественниками за рубежом и сохранением культурно-цивилизационной общности Русского мира. За два десятилетия институт стал платформой для диалога, поддержки русской культуры и языка, а также содействия интеграции соотечественников в глобальное русскоязычное сообщество.

11 марта в МИА «Россия сегодня» состоялась пресс-конференция, приуроченная к юбилею института, в ходе которой участники обсудили положение соотечественников за рубежом с учётом 20-летнего опыта работы института и его сотрудничества как с государственными, так и общественными структурами, а также представили российско-французский сборник статей «Концепция Русского мира и выявление её универсальных элементов».

–  Более тридцати лет назад мы все стали свидетелями и участниками процессов, последствия и результаты которых, наверное, сложно оценить до сих пор. На политической карте мира возникли новые независимые государства, возникли новые союзы, возникли новые конфликты, новые противостояния. Всё это, конечно, не могло не сказаться на судьбах наших соотечественников, тех, кто в один прекрасный день проснулись вне России, вне своей большой Родины. В результате этих процессов русские оказались самым большим разделённым народом, –  отметил эксперт Международного института мониторинга развития демократии, парламентаризма и соблюдения избирательных прав граждан государств-участников Межпарламентской ассамблеи СНГ Станислав Епифанцев.

В начале 90-х годов появились первые организации соотечественников в странах постсоветского пространства. Однако они были разрознены и не связаны между собой. Для системной поддержки соотечественников за рубежом был создан Координационный совет российских соотечественников (КСОРС). Также важно было включить тему поддержки соотечественников в российскую информационную повестку. Именно поэтому в начале 2000-х годов появились организации, занимающиеся этой работой, среди которых – Институт русского зарубежья, основанный в 2005-м. Для объединения потенциала зарубежных русских общин и российского гражданского общества институт открыл информационно-аналитический портал «Россия и соотечественники»

На протяжении двух десятилетий Институт играет важную роль в укреплении связей с русскоязычными сообществами за пределами России. Его деятельность охватывает широкий спектр направлений: участие в реализации государственной программы по добровольному переселению соотечественников в Россию; организационное и методическое сотрудничество с КСОРС; содействие в создании и развитии общественных организаций, объединяющих людей, которые разделяют российские традиционные ценности; оказание всесторонней поддержки репатриантам, а также защита прав и интересов русскоязычных граждан за рубежом.

–  Особая тема, конечно, в работе с соотечественниками сегодня – это правозащита. Эта сфера приобрела очень кризисный характер, поскольку все последние геополитические события обернулись ещё большей вспышкой русофобии за рубежом, особенно в прибалтийских странах, в Украине, да и в целом коллективный Запад этим очень активно отличается, – сказал директор Института русского зарубежья Сергей Пантелеев.

Одним из приоритетных направлений для Института является работа с молодёжью. Для этого был запущен международный проект в сфере публичной дипломатии «Точки роста», направленный на демонстрацию преимуществ Евразийского экономического союза и Союзного государства России и Белоруссии.  Проект ориентирован на молодых лидеров, экспертов, предпринимателей и студентов, интересующихся международной проблематикой. Он имеет долгосрочный характер, что важно для воспитания и поддержки лидеров общественного мнения среди представителей молодёжи, которые благоприятно относятся к России и с которыми ведётся системная работа.

–  Тематика молодёжная, тематика просветительская для Института русского зарубежья является, пожалуй, краеугольной наряду с проблематикой соотечественников, и особенно это касается последних лет работы Института, подчеркнул старший научный сотрудник Российского государственного гуманитарного университета, эксперт Института русского зарубежья Александр Гущин.

Ещё одним важным направлением деятельности организации является поддержка экспертного клуба Союзного государства, объединяющего российских и белорусских политологов, историков, социологов и журналистов. Цель клуба – содействие процессу союзной и евразийской интеграции. В будущем планируется расширить эту деятельность на всё евразийское пространство.

Президент ассоциации «Комитас Генциум Франция — Россия», приглашённый профессор юридического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Карин Беше-Головко, представила российско-французский сборник статей «Концепция Русского мира и выявление её универсальных элементов», изданный на русском и французском языках и созданный по итогам выездного заседания Французского клуба в Москве, которое состоялось в сентябре 2024 года в Русском центре Луганского государственного педагогического университета. На этой встрече обсуждались ключевые элементы концепции Русского мира и их потенциал для формирования альтернативного мировоззрения, противопоставленного неолиберализму.

–  Я уверена, что польза от этой нашей работы будет, по крайней мере, это очень нужно нашим французским коллегам. Мы это замечаем каждый раз, когда специально из Франции люди прилетают на заседания клуба, потому что сейчас у них есть ощущение того, что свободный мир находится уже не на западе, а в России, – сказала Карин Беше-Головко.

Проекты и инициативы Института русского зарубежья способствуют укреплению связей между Россией и соотечественниками, помогают сохранить русский язык и культуру среди новых поколений, а также поддерживают диалог между различными культурами и народами. 20 лет работы Института Русского зарубежья – это не только история успеха, но и напоминание о том, как важно сохранять и развивать культурное наследие Русского мира, объединяя людей разных стран и поколений.

Также по теме

Новые публикации

«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.