SPA FRA ENG ARA
EN

От Мексики до Казахстана: русисты зарубежья прошли переподготовку в российских вузах

МАПРЯЛ24.12.2024

Фото: стоп-кадр / Официальный канал МАПРЯЛ/РОПРЯЛ / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=KBQdUX3b2jQ

Завершил свою работу цикл научно-практических семинаров для русистов зарубежья, которые были организованы Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) по заказу Министерства просвещения России. В мероприятиях, которые проходили в онлайн-формате в пяти университетах России, в 2024 году приняли участие 960 человек из 77 стран мира.

Отличительная особенность прошедших семинаров – опора на обратную связь педагогов-русистов зарубежья, которую МАПРЯЛ получила в ходе комплексных исследований положения русского языка в мире, выполненных в 2023 году. Рекомендации и пожелания руководителей национальных объединений преподавателей русского языка, входящих в МАПРЯЛ, комментарии педагогов-практиков легли в основу технического задания, к выполнению которого подключились пять российских учреждений высшей школы: Санкт-Петербургский государственный университет, Казанский федеральный университет, Сибирский федеральный университет, Дальневосточный федеральный университет и Московский государственный технологический университет «Станкин». Каждый из этих университетов разработал полноценный академический курс повышения квалификации объёмом 72 часа.

Участниками семинаров стали преподаватели русского языка, работающие за пределами России в университетах, гимназиях, общеобразовательных школах, на языковых курсах, учёные-русисты, частные преподаватели, руководители учреждений образования. География проекта весьма обширна: к работе семинаров подключились представители 77 стран, от Австралии до Японии. Наиболее многочисленные группы участников семинаров были зарегистрированы из Китая (156 человек), Казахстана (104 человека), Узбекистана (83 человека), Белоруссии (61 человек), Индии (35 человек). Невзирая на различия в часовых поясах, к лекциям, мастер-классам и дискуссиям присоединились коллеги из географически отдаленных от России государств – Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Индонезии, Никарагуа, Мексики, Перу. Общее число участников семинаров, успешно прошедших курс и получивших документы о повышении квалификации, составило 960 человек.

Каждый из университетов-партнеров МАПРЯЛ реализовал собственную программу с учетом того уникального опыта научного описания и преподавания русского языка как иностранного, который сложился в этом вузе. Так, участники семинара в Казанском федеральном университете познакомились с авторской методической системой изучения на занятиях по РКИ биографии и творческого наследия Л. Н. Толстого, научились планировать учебный процесс с опорой на цифровые инструменты, получили представление об отличиях между академической грамматикой и грамматикой РКИ. Их коллеги, проходившие курс в Санкт-Петербургском государственном университете, получили методические советы по работе с трудностями русской грамматики, освоили игровые технологии в обучении РКИ, а в качестве тестового испытания разработали планы собственных уроков.

Слушатели, выбравшие курс Дальневосточного федерального университета, смогли оценить лингводидактический потенциал художественных фильмов на уроке РКИ, а также расширить свой профессиональный инструментарий навыками преподавания делового русского языка. В свою очередь, методисты из Красноярска вооружили своих зарубежных подопечных готовым инструментарием цифровых средств обучения, в числе которых средства инфографики, подкасты для развития навыков восприятия аутентичной речи на слух, виртуальные доски, нейросетевые технологии. Увлекательный путь от научного стиля речи к метаязыку науки в практическом курсе русского языка для инженерно-технических вузов проделали слушатели методического курса в МГТУ «Станкин».

«Семинары проходили с июля по декабрь 2024 года и включали, наряду с часами непосредственной контактной работы, методическое сопровождение участников в дистанционном формате на протяжении двух месяцев, – подчеркнул директор секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев. – Такой подход дал возможность нашим зарубежным коллегам ближе познакомиться с опытными педагогами-практиками из ведущих университетов России и не просто укрепить свои профессиональные компетенции, но и наметить для себя новые траектории развития. Так, несколько участников нашего семинара в Казанском федеральном университете стали делегатами большого научного события - V Казанского международного лингвистического саммита, а зарубежные слушатели курса в Дальневосточном федеральном университете подготовили целое учебное пособие, презентация и обсуждение которого состоится на международной конференции во Владивостоке в апреле следующего года».

Научно-практические семинары МАПРЯЛ получили высокие оценки участников. В наступающем году стартует новый цикл семинаров, в проведении которых под эгидой ассоциации и при поддержке Министерства просвещения России примут участие ведущие педагогические университеты.

Источник: МАПРЯЛ 

Также по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.
«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.