SPA FRA ENG ARA
EN

«О, Путин! Хочу изучать русский язык!»

Светлана Сметанина10.12.2024

Манету Ндяй

Сегодня в Сенегале более 7000 школьников изучают русский язык. Проблема в том, что многие учебные пособия устарели, а новых нет. Тем не менее изучать русский язык в стране хотят многие, причиной тому - политика России и личная популярность президента Владимира Путина. По словам Манету Ндяй, заведующей кафедрой русского языка факультета наук и технологий образования и обучения Дакарского университета, главного инспектора образования по русскому языку, назрела необходимость в новом учебнике РКИ.

– Вы работаете главным инспектором по русскому языку в Сенегале. В чём заключается ваша работа?

– Мы составляем все учебные программы по русскому языку для школ Сенегала. Также я возглавляю экзаменационную комиссию на государственных экзаменах по русскому языку. То есть сначала комиссия проверяет экзаменационные работы по русскому языку, а на последнем этапе я должна тоже это посмотреть и поставить свою подпись, что всё проверено.

– Русский язык начали преподавать в Сенегале ещё во времена Советского Союза. Что изменилось сейчас: насколько широко распространено преподавание русского языка?

– Да, в Сенегале начали изучать русский язык ещё в 60-е годы XX века, когда между нашими странами завязались дипломатические отношения. Первый президент Сенегала Леопольд Седар Сенгор тогда сказал, что сенегальцы должны знать и изучать русский язык и культуру, потому что на этом языке говорил великий поэт Александр Пушкин.

Сегодня у нас изучают русский язык в государственных лицеях с четвёртого класса как второй иностранный. Французский у нас официальный государственный язык, английский – первый иностранный. А потом можно выбрать ещё один язык, в том числе и русский. Потом русский язык можно изучать в нашем университете, где я преподаю. Там также есть кафедра иностранных языков и кафедра славянских языков.

На занятиях по русскому языку в Дакарском университете

Во всех регионах Сенегала школьники изучают русский язык в лицеях и колледжах – сегодня это более 7000 учеников. В нашем университете более 400 студентов также изучают русский язык.

– Преподавателей русского языка готовят в Дакарском университете? Много ли педагогов-русистов сегодня трудится в Сенегале?

– На данный момент в Сенегале работают 124 преподавателя русского языка. Все они выпускники нашего университета.

– Произведения русских классиков у вас изучаются в местных школах?

– Да, в нашей программе есть произведения Пушкина, Лермонтова, Достоевского. Школьники обязательно учат стихи русских поэтов. И когда мы отмечаем День русского языка, то наши школьники читают стихи на праздничном мероприятии в посольстве России или в своей школе. Потому что во всех школах, где изучают русский язык, есть Клуб русского языка.

День русского языка в Дакарском университете

– А на учёбу в Россию у ваших студентов есть возможность поехать? Или на стажировку у преподавателей?

– Для студентов у нас пока программ по обмену нет. Но уже два года у нас действует совместная программа с Университетом имени Д. И. Менделеева в Москве. Они организуют стажировки для школьных учителей русского языка. В этой программе участвуют порядка 12 африканских стран. Сначала мы приезжаем на два дня в Москву, а потом нас распределяют по другим российским городам. Первый год мы были в Ставрополе, а на второй год поехали в Грозный на две недели.

Такие курсы повышения квалификации в государственных университетах России – хорошая поддержка для наших учителей, потому что, попадая в языковую среду, они начинают более свободно говорить по-русски и лучше понимать. Тем более что большинство из них ни разу не были в России. И я могу сказать, что за две недели на этих курсах прогресс сразу виден.

Читайте также Педагог из Швеции: Когда приехали беженцы с Украины, вырос спрос и на русский язык

– Почему вы сами начали изучать русский язык? Возможно, что-то повлияло на ваш выбор?

– Честно говоря, это получилось случайно. Я училась в лицее и однажды поздно вернулась с летних каникул в школу. Там мне сказали, что все группы по языкам уже сформированы, а свободные места остались только в группе русского языка. Моя учительница была русской – она вышла замуж за сенегальца и переехала в нашу страну. И она привила мне настоящую любовь к русскому языку.

После окончания школы я получила стипендию, чтобы поехать в Советский Союз и продолжить изучение русского языка уже там. А спустя 15 лет поступила в аспирантуру РУДН.

– Как обстоят дела с учебниками и пособиями по русскому языку?

– У нас сейчас нет универсального учебника по русскому языку, и мы бы хотели разработать современное пособие по русскому языку с учётом наших реалий. У тех пособий, которыми мы пользуемся сейчас, есть свои недостатки. Иногда я просто сама распечатываю тексты для чтения в школе, потому что в учебниках просто нет подходящих. Но охватить все школы в Сенегале таким образом невозможно. У нас большинство учебников ещё 70-х годов, и, конечно, большая часть информации там устарела. Нам бы хотелось, чтобы в учебниках были наши сенегальские реалии.

Читайте также: «Самый большой ученик - это учитель»

Манету Ндяй 4.jpg

– Что в Сенегале знают о нашей стране? Интересуются ли новостями из России?

– Когда наши преподаватели приходят в конце учебного года в классы и рассказывают, почему нужно изучать русский язык, они обязательно рассказывают о России, о её политике. И, как правило, реакция такая: «О, Путин! Хочу изучать русский язык!». Вся Африка сегодня хочет дружить с Россией и российским президентом.

Читайте также: Путин – самый мощный русский бренд в Танзании

5 ноября в Дакаре открыли первый лекторий «Иннопрактики», который расположен на территории нашего университета. Идея такого специализированного медиацентра возникла ещё в 2022 году, а в 2023 на Втором саммите Россия – Африка в Санкт-Петербурге было подписано соглашение о строительстве. Проект реализуется при поддержке Администрации Президента РФ и Министерства иностранных дел России. В фонде медиатеки находится более 1500 книг, переданных в дар российским посольством. Планируется, что ежемесячно здесь будут проходить онлайн-лекции по русскому языку и литературе, истории российской живописи, театра, кино и истории России. А лекции будет читать преподаватели российских вузов.

Читайте также: «В Сенегале считают, что справедливость в мире держит Россия»

Также по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.
«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.