SPA FRA ENG ARA
EN

Студент из Турции об учёбе в России: «У меня почти все друзья здесь – русские»

СПбПУ11.10.2024

Кадир Ренде. Фото: СПбПУ

Студент из Турции Кадир Ренде поступил в Институт машиностроения, материалов и транспорта Санкт-Петербургского политехнического университета на контракт, но прошёл квотный отбор Россотрудничества и продолжил обучение уже на бюджетной основе. Он рассказал о своём опыте обучения в России.

Почему вы выбрали изучение машиностроения в Политехе?

– С раннего детства меня интересовало, как устроены игрушки, с которыми я играл. Я постоянно разбирал их, чтобы понять, как они работают. С возрастом это любопытство переросло в стремление узнать, почему машины движутся и как это происходит. Я даже не сомневался, что стану инженером.

Когда я решил учиться в России, начал искать идеальный университет и выбрал Политех Петра Великого. Это один из лучших вузов страны с богатой историей, в стенах которого учились многие известные инженеры и учёные.

Машиностроение это перспективное направление. Такие высококвалифицированные специалисты, как я, будут востребованы на различных предприятиях. Уверен, что полученные знания и навыки помогут мне внести значительный вклад в эту отрасль и реализовать свои амбиции.

 Насколько вам сложно общаться на русском языке в повседневной жизни?

Я изучал русский язык на подготовительном факультете в Казани перед тем, как продолжить обучение в Санкт-Петербурге. Хотя может показаться, что я хорошо говорю, мой уровень всё ещё ограничивается разговорным. На лекциях я сталкиваюсь с более сложными материалами, что иногда вызывает трудности. К счастью, у меня отличные отношения с преподавателями, которые понимают наши проблемы и всегда готовы помочь. Мои русские однокурсники и другие студенты также очень дружелюбны и охотно объясняют, если что-то непонятно. Я общительный человек. Мне приятно говорить на русском языке, который кажется мне очень богатым и красивым.

Благодаря постоянной практике я чувствую, что мой уровень владения языком становится всё лучше. В этом году я даже занял второе место в олимпиаде по русскому языку как иностранному, чем очень горжусь!

Какие ещё российские города вы видели?

Я был в Москве, Казани и маленьких городах около неё, но, если честно, Санкт-Петербург мой любимый. Здесь ощущаешь себя как в сказке, поэтому я очень люблю прогулки по культурной столице. В прошлом году мои родные прилетали из Стамбула, чтобы навестить меня. Они остались в восторге от города.

Удалось ли вам подружиться с местными жителями?

Мне говорили, что русские могут казаться «холодными». Однако у меня почти все друзья здесь русские. Мы прекрасно общаемся. В начале было сложно знакомиться из-за языкового барьера, но когда я стал лучше узнавать их, понял, что на самом деле это добрые и отзывчивые люди.

Вы учитесь платно или по какой-то стипендиальной программе?

Сначала я учился по контракту и даже не думал участвовать в конкурсе на бесплатное обучение. Думал, что придётся начинать учёбу заново. Но изучив вопрос подробно, я решился. На втором курсе мне удалось перевестись на бюджет. Так что я очень рад.

Чем вы занимаетесь в свободное время?

Я стараюсь находить в городе интересные и красивые места. Потом посещаю их с друзьями. Ещё в Политехе отличные условия для занятий спортом. Я увлекаюсь боксом и хожу на бесплатные тренировки по вечерам, завёл там новых друзей. В нашем общежитии есть спортзал, иногда занимаюсь там.

Что бы вы посоветовали другим иностранным студентам, которые уже учатся или только поступают в Политех?

В университете есть множество организаций для студентов, включая иностранцев, и я настоятельно рекомендую их посетить. Они предлагают разнообразные активности и мероприятия, позволяя каждому найти что-то своё. Я хожу в разговорные клубы по русскому языку в пространстве PolyUnion, а в Интерклубе мне нравится собираться с друзьями для игр. Здесь действительно много возможностей для занятий. Это отличный способ познакомиться с новыми людьми и прокачать знание языка.

Какие у вас планы на будущее?

После окончания бакалавриата я хотел бы продолжить учиться в магистратуре Политеха. Я понимаю, что это будет очень полезно для построения моей будущей карьеры.

Также по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.
«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.