SPA FRA ENG ARA
EN

Светлана Хмелёва (Конго): «Нам было очень важно открыть Кабинет Русского мира»

Светлана Сметанина14.10.2024

Спектакль «Телефон» в русской школе, РК. Фото: Светлана Хмелёва
Руководитель Кабинета Русского мира в Пуэнт-Нуар (второй по величине город Республики Конго), участница XVI Ассамблеи Русского мира Светлана Хмелёва рассказала, как соотечественники в Конго стараются сохранить русский язык у своих детей и почему для них это важно.

– В прошлом году в Конго была открыта русская школа. Как появилась эта инициатива?

– В прошлом году мы открыли школу при Почётном консульстве Российской Федерации в Пуэнт-Нуаре. Наверное, это несколько амбициозное название – школа, вернее, это классы дополнительного обучения. Просто в Конго все образовательные заведения от детсада до университета можно назвать «школой», поэтому нам так привычнее.

– Эта школа работает как дополнительная? Какая у вас программа?

– Школа работает именно как дополнительная, занимаемся по субботам. Стараемся разнообразить занятия, чтобы детям всегда было интересно. Нейроигры, занимательные и познавательные опыты, театральная студия (готовим спектакли к праздникам), учим чтению и письму, счёту, рисованию, разучиваем стихи, обязательно подвижные игры на свежем воздухе, также смотрим русские мультфильмы.

Читайте также: «Моя колыбельная»: как пробудить интерес к русскому языку с помощью любимой мелодии из детства

Занятия в русской школе. Фото: Светлана Хмелёва

В школу ходят только дети соотечественников?

– Школа открыта не только для детей соотечественников, мы будем рады принять и конголезских детей, интересующихся русским языком. Нас вдохновил пример наших коллег из Уганды и Танзании, которые ранее открыли школы выходного дня, где дети могли совершенствовать русский язык, а также заниматься творчеством, подвижными играми и т.д.

– У вас много смешанных семей, в которых говорят по-русски? Насколько родители сами заинтересованы в сохранении у своих детей русского языка?

– В нашем городе проживает много соотечественников, которые приехали в Конго еще в 70 – 80-е годы. Сейчас становится очевидным, что последующие поколения всё меньше говорят по-русски, поэтому очень важно приобщать наших детей и внуков к русской культуре, языку. Несмотря на то, что соотечественники второго поколения сами плохо владеют русским языком, а иногда и вовсе не владеют, они бы хотели, чтобы их дети, то есть уже третье поколение, хоть немного говорили по-русски. У родителей ещё есть родственные связи в России, и они не хотят их терять, к тому же со временем можно будет отправить ребенка на обучение в Россию, так что русский язык необходим.

Поэтому мы открыли субботнюю школу, где в игровой форме дети учат язык. В настоящее время появились новые группы соотечественников – это семьи российских специалистов, работающих в российских компаниях, а также русские жёны иностранных специалистов, приехавших в Конго по контракту. Все они хотят, чтобы дети не теряли навыков родного языка, и наша школа им в этом помогает. Таким образом, у нас учатся дети из конголезско-русских семей, из чисто русских семей, из семей русско-итальянских, а также дети конголезцев-выпускников российских вузов.

Фото: Светлана Хмелёва

– Есть ли сегодня в Конго возможности изучать русский язык, например, в университетах?

– Республика Конго – очень интересная страна: она считается одной из самых урбанизированных в Африке, потому что больше половины населения проживает в городах. Но это, по большому счёту, всего два города – столица Браззавиль и Пуэнт-Нуар, который называют экономической столицей страны. В Браззавиле в государственных лицеях изучают русский язык, также работают курсы при Русском доме. Совсем другая ситуация в Пуэнт-Нуаре – вот уже несколько лет как остановилось преподавание русского языка в государственных лицеях, так как единственный преподаватель ушёл на пенсию. Три года назад мы начали преподавать русский язык при Кабинете Русского мира. В университетах пока нет кафедры русского языка.

Читайте также: Камерун – Россия: туризм, бизнес-инкубаторы и портреты Путина на мотоциклах

– Во многих африканских странах существуют ассоциации выпускников советских и российских вузов. Есть ли такие в Конго? Много ли там «наших» выпускников?

– В Республике Конго очень много выпускников советских и российских вузов, многие занимают видные посты в правительстве и в администрации, например, министр иностранных дел Жан-Клод Нгакоссо – выпускник факультета журналистики ЛГУ. И в Браззавиле, и в Пуэнт-Нуаре есть ассоциации выпускников. Кстати, в нашей школе тоже несколько преподавателей – бывшие студенты.

Читайте также: Ольга Игбо: Молодым нигерийцам не хватает информации о России

Экскурсия в конный клуб. Фото: Светлана Хмелёва

– А сегодня у молодых людей в Конго насколько велик интерес к поступлению в российские вузы?

– Интерес к российским вузам не ослабевает, на Республику Конго выделяется ежегодно сто квот на бесплатное обучение, кроме этого, многие едут на коммерческое обучение.

Читайте также: Почему танзанийцам интересна Россия и кто занял место Советского Союза

– На ваш взгляд, есть ли в Конго интерес к сотрудничеству с Россией или, возможно, оно уже развивается в определённых сферах?

– В своё время Конго выбрало социалистический путь развития и тесно сотрудничало с СССР. В стране работали множество советских специалистов – преподавателей, инженеров, врачей. Перестройка и распад Советского Союза повлекли за собой своего рода «перестройку» и в других странах, в том числе и в Конго. На время связи ослабли, но сейчас Россия возвращается в Африку, в Конго. Подписаны контракты с Газпромом, Росатомом, начал работать Лукойл. Российские специалисты помогают в борьбе с эпидемиями. Конголезцы очень заинтересованы в сотрудничестве с Россией, и очень тепло к ней относятся.

Читайте также: Бамбара на русском. В Мали интерес к языку Пушкина огромен

– Вы руководите Кабинетом Русского мира при Ассоциации российских соотечественников «Союзник» – почему для вас важно было открыть кабинет у себя? Какие основные направления его работы сегодня реализуются?

– В Республике Конго проживает до двух тысяч соотечественников, почти половина в столице, другая часть – в Пуэнт-Нуаре. Однако в Браззавиле есть Русский дом, который проводит различные культурные мероприятия, а у нас ничего не было. Поэтому было очень важно открыть Кабинет Русского мира, начать активные действия по продвижению русской культуры и языка.

Спектакль по сказкам Пушкина. Фото: Светлана Хмелёва

Сначала работала только библиотека, проводились различные праздники. Сейчас мы стараемся разнообразить наши мероприятия, привлечь как можно больше участников, не только соотечественников, но и всех, интересующихся русской культурой. Мы проводим показы русских фильмов, открыли клуб «Золотое перо» – встречаемся каждую пятницу, чтобы поговорить о русской истории, культуре, науке. Периодически выезжаем на познавательные экскурсии – по историческим местам, на предприятия, на фермы. Любители русской кухни собираются раз в месяц, чтобы готовить блюда по традиционным рецептам. На праздники показываем спектакли, в основном с детьми, но в прошлом году показали со взрослыми «Про Федота-стрельца».

Сейчас мы хотим собрать из подростков футбольную команду, подготовить её к городским состязаниям. Также в планах открыть видеостудию и танцевальную студию для подростков. Ещё несколько лет назад наш почётный консул Дюк Мишель Нгебана подготовил проект строительства русской школы, где дети будут обучаться с детского сада до выпускного класса средней школы и получать сертификат, эквивалентный российскому ЕГЭ. Очень надеемся, что этот проект реализуется и даст ещё больше возможностей для продвижения русской культуры.

Читайте также: Дюк Мишель Нгебана: Русская школа в Республике Конго должна стать базой для продвижения российского образования в Африке и мире

Также по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.
«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.