SPA FRA ENG CHN ARA
EN

«Матушка Россия позвала». Иностранные фермеры на Русской земле

Сергей Виноградов27.06.2024

Фото: сайт 33 сыра от Джея###https://33cheese.ru/blog/tpost/2mh5bf833d-agroturizm

Иностранные фермеры начали переселяться в Россию в 1990-е годы. Привлекала доступность земли, незарегулированность государством частного бизнеса в агросфере и народ, умелый и трудолюбивый, если найти к нему подход. Со временем добавилась помощь государства, вырос покупатель, который ценит качество и экологичность продукции.

Многие зарубежные фермеры, прожившие в России десятки лет, сегодня убеждены в том, что работать в России выгоднее и эффективнее, чем в их родных странах, которые называют развитыми. Они вкладываются в развития своих сёл, надевают русские народные костюмы, торгуя своей продукцией на ярмарках, и воспитывают детей для жизни на родной земле.

«Русский мир» собрал несколько ярких историй об иностранцах, нашедших семью, дом и любимое дело в российской глубинке.     

 Россия – рай для фермеров

Случаев переезда иностранцев в Россию для жизни на земле очень много. Например, 73-летний Джон Кописки около тридцати лет назад переехал из Великобритании во Владимирскую область, потому что заскучал на офисной работе. Сегодня у него уже русская жена, пятеро детей, православная вера и две фермы с четырьмя тысячами голов скота.

Швед Ярл Матиассон приехал в Россию в 1990-е для консультирования российских фермеров по линии Международного аграрного фонда. Русская переводчица, с которой она работал, покорила сердце шведа, и он остался. Сейчас живёт и работает в Орловской области с тремя сыновьями на арендованных 850 га.  

Фермер из Тверской области с необычным для здешних мест именем Пьетро Мацца приехал из Италии, держит молочную ферму, делает сыр и принимает агротуристов. По его словам, Россия в сравнении с Италией – рай для фермеров, на его родине, отмечает Пьетро, огромная конкуренция и жёсткое государственное регулирование.

Истории некоторых иностранных фермеров, нашедших свою землю в России, расскажем подробнее.

 Сыровар из США. «В России я свободен больше всего»

Джей Роберт Клоуз родился в Нью-Йорке, разводил крокодилов в Папуа – Новой Гвинее, работал шеф-поваром в ресторанах Австралии и Франции, а последние 16 лет живёт в подмосковной деревне Мошницы. Там он выстроил дом с двумя входами и сырный бизнес – за одной дверью скрывается сыроварня, за другой магазин, куда приезжают за сыром не только из столицы, но даже из соседних областей.

Впервые с русскими Джей встретился в 1990-е годы в Париже. Вспоминает, что в США говорить о России и интересоваться ей было не принято, её позволялось только ненавидеть – работала пропаганда. Подружившись с россиянами в Париже, Джей однажды приехал с ними в Москву, заинтересовался, поселился на съёмной квартире на окраине.

Несколько лет работал шефом в московских ресторанах и коком на туристических теплоходах. В Мошницах поселился, увидев объявление о продаже участка. Обретя дом в деревне, поддался на уговоры русской жены и завёл корову, потом родился телёнок, и молока стало больше. Тут-то Джею и пришло в голову заниматься сыроварением.

Обучался у специалистов в Голландии. Спустя более чем полтора десятка лет работы в этой сфере (Джей выпускает 50 сортов сыра), фермер называет свой сыр русским, говорит про Россию «у нас», и утверждает, что «мы всё ближе» к тому, чтобы русский сыр мог конкурировать с лучшими мировыми сырами.

Джей Роберт Клоуз. Фото: 33 сыра от Джея### https://33cheese.ru/blog/tpost/jvzmacspr7-privet-menya-zovut-dzhei

Когда сыровара спрашивают, что он нашёл в России, он рисует руками полукруг в воздухе – всё. Семью, любимое дело, дом. По его словам, в США он бы не смог построить такое дело из-за американской бюрократии и массы запретов. В некоторых штатах, утверждает Джей, запрещается торговать (и даже дарить) молоко от своей коровы. Как он шутит, в Америке пистолет ты купить можешь, а парное молоко нет – нарушение закона.

По словам фермера, пожившего в США, Австралии и Европе, в России он ощутил себя «свободным больше всего», поскольку может проявлять себя во всём, в чём хочет, и жить так, как ему нравится. На русский характер у американца свой взгляд, он определяет его как «характер без паранойи», который делает людей ближе и роднее. А для таких не жаль приготовить и 51-й сорт сыра.

 Фермер из Уэльса. «Творческие люди и счастливые коровы»

Ричард Рон – операционный директор российской компании, в которую входят шесть инновационных хозяйств в Псковской и Ленинградской областях, а стадо насчитывает шесть тысяч коров. Премудрости молочного хозяйства Рон постигал в родном Уэльсе на семейной ферме. Когда родители постарели, ферму было решено продать, чтобы избавить их от забот.

А Рон поступил в университет, чтобы изучать сельское хозяйство. Для практики отправился работать в Венгрию, оттуда в Эстонию, а там спустя время предложили ехать открывать молочную ферму в Псков. Британец подумал, что едет ненадолго, но за 13 лет Россия стала его второй родиной, а Санкт-Петербург – любимым городом.

Это сейчас его русская речь перемежается словами из крестьянского лексикона, такими как «силос», «сухостой» и «молодняк», а когда-то приходилось объясняться на пальцах. Британец вспоминает, что первые три слова, выученные на русском языке, были «корова», «корм» и «проблема». Сложностей хватало, но и возможностей, которых нет в Европе, Рон нашёл здесь множество. Одним из главных золотых ресурсов он называет людей, которые от природы творческие, смекалистые и ищущие, но нужно направить их в правильное русло.

Он признаётся, что в России заниматься сельским хозяйством выгоднее и эффективнее, чем в Уэльсе, несмотря на капризы российской погоды («в последние пять лет я не видел ни одного сезона, похожего на другой»). Причина в том, что в Великобритании земля очень дорогая. А, во-вторых, в уэльских пустошах Рону, по его признанию, очень скучно. Британское гражданство у него осталось, но, отмечает он, кроме паспорта, с родиной его ничего не связывает.

Когда у него спрашивают о секретах успеха в чужой стране, он называет одним из важнейших факторов – счастье коровы. По его мнению, человеческие условия нужно создавать не только работнику, но и животным. Если корова будет счастлива, то это почувствуют и покупатели, и директор с инвестором.  

 Швейцарец под Калугой. «Я сильно обрусел, на родину не тянет»

На сайте экофермы, открытой швейцарцем Йоргом Дуссом в Калужской области, есть особый раздел – «Философия Йорга Дусса». Там говорится о том, что он прилетел в Россию из благополучной Швейцарии в 1997 году. Будучи дипломированным инженером по дереву, занялся обучением специалистов тарусского профлицея работе на швейцарских деревообрабатывающих станках.

Йорг Дусс### https://vk.com/bioprojekt_dm?ysclid=lxx1pgttgw489396728

Трёхмесячная командировка растянулась почти на 30 лет, и сегодня Йорг уже не представляет свою жизнь без России. Здесь его семья и дело жизни – своя деревня, в которой принимают туристов, а также выращивают продукты питания.

Швейцарец не скрывает, что своей тихой, но очень насыщенной жизнью в деревне, как умеет, борется с ценностями западного общества потребления и старается приблизить людей к природе. Показать, что можно жить иначе, быть счастливым и здоровым на своей земле.

В деревушке Йорга имеется дом культуры и театр, даже два – кукольный и драматический, во втором местные старушки играют спектакли по пьесам из деревенской жизни, написанным швейцарским калужанином.

Конечно, в России лучше, чем в Швейцарии, – говорит Йорг ведущему YouTube-канала «Где деньги». – Сейчас-то сто процентов. Почему я в России? Не могу сказать, почему, но меня тянула матушка Россия. В Швейцарии у меня было всё, а когда приехал сюда в 1997 году и жил в общежитии, у меня первые полгода не было кровати, я спал на полу. Приходилось голодать. Но я ни минуты не жалею, что приехал сюда и познал всё это, и даже мысли не было уехать. Я очень сильно обрусел и на родину меня не тянет.

Пословица гласит: «Один переезд равен двум пожарам». Йоргу и его семье довелось пережить и это, потеряли всё имущество, подчистую. Осталось только то, в чём были. Но матушка Россия в беде не бросила.

Это удивительно, – вспоминает он, шагая по своему участку в валенках и куртке, похожей на фуфайку. – Соседи пришли на помощь, кто одеяло дал, кто посуду. У нас же ни ложки, ни чашки не было. Действительно, помогли. Сейчас уже полегче. Можем сами помогать, вот отправляю сено в соседнее хозяйство, у них проблема с кормами. Не буду же я продавать. Нужно помогать друг другу, на одной земле живём.

Также по теме

Новые публикации

18 февраля 2026 года исполняется 105 лет со дня рождения Оскара Фельцмана – композитора, чьи мелодии стали голосом целой эпохи. «Ландыши», «Огромное небо», «Я верю, друзья» – эти песни звучали в домах, на концертных площадках и в уютных дворовых посиделках на протяжении десятилетий. Для миллионов людей они стали не просто музыкой, а частью личной истории.
Обычная сирийская многодетная семья из провинциального города Хомс никак не была связана с СССР. Но ещё мальчиком один из сыновей – Низар – был уверен в том, что будет жить в этой великой стране. «Душой я всегда был русским, – рассказывает Низар Канаан, поэт и переводчик. – Сколько я себя помню, я мечтал о России. В 9-м классе я написал роман, события которого происходят в Сибири».
17 февраля исполняется 120 лет со дня рождения Агнии Барто. Или не исполняется... Если день её рождения нам известен точно, то насчёт года есть сомнения: очень может быть, что появилась она на свет не в 1906, а в 1907 году. По словам её дочери, прибавить себе год Барто заставили голодные послереволюционные времена: надо было работать, чтобы получить дополнительный паёк.
Слово «сторона» не вызывает особых проблем, пока дело не касается ударения. По обе сто́роны или стороны́? На все четыре сто́роны или стороны́? Предлагаем больше узнать об этом существительном, выяснив его происхождение, значения и акцентологические нюансы.
При поддержке фонда «Русский мир» состоялся Международный фотоконкурс архитектурной и объектной фотографии регионов Русского Севера «Северный лакомник». Его организатор Елена Швайко рассказывает, как фотоконкурс может помочь в сохранении и восстановлении памятников архитектуры Русского Севера.
16 февраля исполняется 95 лет со дня рождения Никиты Алексеевича Струве (1931 – 2016) – выдающегося представителя русской эмиграции, одного из учредителей Дома русского зарубежья, директора парижского русского издательства «YMCA-Press» (1931 – 2016).
На Корфу нет и никогда не будет русофобии. В этом совершенно уверена наша соотечественница Лариса Богданова. И в таком отношении не только заслуга нашей общей веры и высокого культурного уровня россиян, но и нашей общей истории: жители острова до сих пор чтят память адмирала Фёдора Ушакова, главы первой независимой республики на территории Греции – Республики Семи Ионических островов.
14 февраля исполняется 90 лет со дня рождения Анны Герман. В истории музыки XX века трудно найти фигуру более светлую и одновременно трагическую. Её называли «белым ангелом», но за этим эфирным образом скрывалась женщина редкого мужества и острого ума, чья жизнь была наполнена не только триумфами, но и суровыми испытаниями.