SPA FRA ENG ARA
EN

Пушкин и Русский мир

Редакция портала «Русский мир»03.06.2024

Фото: mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/107587073/?utm_source=search&utm_term=serp

В 2024 году вся Россия и всё русскоязычное зарубежье отмечают очень важную дату: 225-летие со дня рождения национального гения – Александра Сергеевича Пушкина.

Вряд ли ошибёмся, если скажем, что Пушкин – очень разный и для каждого – свой. Кто-то ценит изящество и лёгкость его стиха, для кого-то он – образец стиля и превосходного русского языка. Для многих Пушкин велик потому, что в его творчестве найдутся строки, подходящие к любому случаю жизни. Для детей Пушкин – это, прежде всего, его замечательные сказки. Молодёжь, наверняка, предпочтёт любовную лирику. Люди постарше, несомненно, оценят замечательную прозу Пушкина – «Пиковую даму», «Капитанскую дочку», «Повести Белкина»… В этом, наверное, и заключается величие Пушкина – он и более 200 лет спустя остаётся нашим современником, собеседником для людей самых разных возрастов.

Для фонда «Русский мир» 225-летие А. С. Пушкина – одна из важнейших дат нынешнего года. Русские центры и Кабинеты Русского мира, а также партнёры фонда в самых разных странах включились в культурный марафон, которым Русский мир отмечает юбилей гениального поэта. Пушкинские дни провели в Улан-Баторе (Монголия), XIV Международный Пушкинский фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз…» в Бресте (Белоруссия), Пушкинские встречи в Узбекистане, семинар «Жизнь и творчество Александра Пушкина» в Тривандруме (Индия), VIII Всетурецкая детская олимпиада по русскому языку,  XII конкурс видеороликов «Вечный Пушкин» и пушкинский праздник в Гуанчжоу (Китай), фестиваль #библиоПУШКИНфест в Гомеле (Белоруссия) – всё это события только последних дней.

Нет смысла перечислять все события, приуроченные к 225-летию А. С. Пушкина, – их слишком много. И все эти отдельные мероприятия самого разного масштаба от уроков в классах до масштабных фестивалей сливаются в единый культурный поток, праздник русской культуры, имя которому – Пушкин.

Имя русского гения не забыто. Его помнят, его изучают, его читают вслух и для себя – во всём мире. Он – флагман русской культурной жизни. Русская культура жива, потому что современна, созвучна нынешнему человеку. Она даёт ответы на вечные и острые насущные вопросы. И, пожалуй, это главное объяснение того, почему, несмотря ни на какие запреты и кампании ненависти, русскую культуру отменить невозможно.

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».