SPA FRA ENG ARA
EN

В Бишкеке отметили юбилей педагога-русиста Светланы Елебесовой

Редакция портала «Русский мир»06.05.2024

С. А. Елебесова

25 – 26 апреля 2024 г. в Бишкекском гуманитарном университете им. К. Карасаева прошла международная конференция филологов, посвящённая 75-летию со дня рождения почётного профессора БГУ, руководителя Русского центра С. А. Елебесовой.

 Светлана Александровна известна в республике как ведущий специалист в области методики преподавания русского языка и новатор образовательной системы. Родилась она в далёком туркменском городе Иолотань, но настоящей малой родиной для неё стала Киргизия. Приехала будущий учёный сюда со своими родителями, здесь она окончила школу, поступила в Киргизский государственный университет по специальности «Филология» (русская), получила квалификацию филолога, преподавателя русского языка и литературы.

       Её педагогическая деятельность началась в 1971 году. Светлана Александровна работала учителем русского языка и литературы в средней школе № 4 г. Фрунзе. В 1978 году была принята на кафедру методики преподавания русского языка и литературы Киргизского женского педагогического института им. В. В. Маяковского. В сентябре 1979 года переведена на работу в только что открытый Педагогический институт русского языка и литературы, где работала преподавателем, старшим преподавателем, доцентом, заведующей кафедрой практического курса русского языка и литературы. На протяжении 30 лет была бессменным деканом факультета славяноведения (ныне – факультет русской филологии) Бишкекского гуманитарного университета им. К. К. Карасаева. В настоящее время она – профессор кафедры общего и русского языкознания, руководитель Русского центра фонда «Русский Мир».

Елебесова 2.jpeg

Продолжатель школы профессора П. И. Харакоза, доцента Р. Ш. Табаевой – ведущих ученых-методистов в области преподавания русского языка в киргизской школе – Светлана Александровна сумела поднять на совершенно новый уровень подготовку будущих учителей-русистов, возглавив в 1994 году факультет русской филологии.

Особое внимание педагог всегда уделяла работе с молодыми специалистами. Свой огромный накопленный опыт она реализовывала на практике и в учебных занятиях, щедро делясь своими знаниями, организуя разнообразные семинары и курсы повышения квалификации, расширяя академическую мобильность.

Доцент кафедры теории и практики русского языка КНУ им. Ж. Баласагына А. Абылова, учившаяся у С. А. Елебесовой в аспирантуре и работавшая под её началом на кафедре, отмечает её высокую планку как в отношении своих научных работ, так и исследований коллег и студентов: «Во взаимоотношениях со студентами и магистрантами Светлана Александровна являлась, с одной стороны, носителем фундаментальных знаний, а с другой – носителем справедливости, совести, долга. Её занятия отличались высоким мастерством, большой самоотдачей. Она всегда считала, что важно не только дать знания, но и научить студентов самостоятельно их добывать, анализировать, сопоставлять, не стесняться, если сделал ошибку, а стремиться исправить её».

Елебесова 3.jpeg

С. А. Елебесова стала зачинателем многих инициатив в стенах БГУ, получивших широкое признание в педагогическом сообществе, рассказала декан факультета русской филологии БГУ им. К. К. Карасаева Р. А. Ниязалиева: «По её инициативе вошло в традицию проведение научно-практических конференций “Озмителевские чтения”, “Харакозовские чтения”, названных в честь учёных КР Е. К. Озмителя и проф. П. И. Харакоза, внёсших весомый вклад в развитие литературоведческой и методической науки КР. Проводились Дни славянской культуры и письменности, языковые фестивали “Друг мой верный, русский язык”, спич-конкурсы “Мир русского языка”, международные и республиканские олимпиады по русскому языку среди школьников и студентов республики, разнообразные мероприятия, посвящённые юбилейным датам: Лермонтовские дни в БГУ, Гоголевская викторина, Чеховский фестиваль, литературные вечера, конкурсы и викторины».

Педагогическая работа С. А. Елебесовой успешно сочеталась с её научной деятельностью. Она автор более 130 научных, учебно-методических работ и статей по актуальным проблемам русистики и лингводидактики. Учёный внесла большой вклад в подготовку педагогических кадров для школ республики. Достаточно сказать, что за прошедшее время на факультете были подготовлены и защищены 4 докторские и 15 кандидатских диссертаций.

Большое внимание Светлана Александровна уделяла развитию и укреплению международных связей факультета с вузами России, Китая, Польши, Украины. При её непосредственном участии БГУ вошёл в Университет ШОС, были открыты Русский центр фонда «Русский мир», Центр белорусского языка, истории и культуры, Центр изучения украинского языка и культуры.

Елебесова 4.jpeg

За укрепление сотрудничества и развитие культурных связей между странами она была награждена почётными грамотами Министерства культуры Украины, посольства России, Георгиевской медалью «Честь. Слава. Труд» IV степени, медалью М. Ю. Лермонтова. За большой вклад в подготовку педагогических кадров для школ республики награждена почётными грамотами Правительства КР, Генеральной прокуратуры КР, Министерства образования и науки КР.

Светлана Александровна и сейчас продолжает активно работать, читает лекции, руководит научной работой аспирантов и магистрантов, пишет и издаёт научные статьи и учебно-методические материалы, рецензирует и помогает молодым исследователям. Она человек большой внутренней культуры и научной эрудиции, всегда в курсе всех методических новинок, щедро делится со своими коллегами опытом.

Юбиляра тепло поздравили коллеги из вузов Киргизии и России.

Поздравляя с юбилеем, коллеги от всей души пожелали Светлане Александровне, чтобы её педагогический талант, доброта и душевная щедрость ещё долго оставались маяком для всех преподавателей и студентов, для всех выпускников факультета русской филологии.

 

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».