SPA FRA ENG ARA
EN

Русский язык и Рахманинов: международная конференция в РУДН

Галина Трофимова28.04.2023

20 апреля 2023 года в Российском университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы состоялось открытие VII Международной научно-практической конференции «Язык и речь в интернете: личность, общество, коммуникация, культура».

Многочисленных участников этого насыщенного дня объединил интерес к проблемам развития медиакоммуникации в цифровой среде и любовь к русской культуре и её гениальному представителю, объединяющему весь мир, – Рахманинову. Не случайно вечером его музыка звучала в интернациональном прочтении – в музыкально-литературном салоне «Музыкальная планета № 45 "Рахманинов: Россия, мир, космос"».

Знаменитую обработку русской народной песни «Белилицы, румяницы» спел будущий архитектор Эммануэль Каррехе из Руанды, а «Итальянскую польку» – китайские аспиранты кафедры психологии и педагогики Сяо Хунлэй и Линь Цзявань, письма композитора читали аспиранты кафедры массовых коммуникаций Сатик Восканян из Армении и Чунг Хоанг из Вьетнама. А специальные значки и флакончики духов с сиреневым ароматом оказались приятным бонусом всем пришедшим.

География конференции оказалась действительно широкой: 220 участников из 55 вузов 25 регионов России и 28 стран мира. Среди них – представители научного мира и медиабизнеса из Китая, Индии, Иордании, Нигерии, Ирака, Ирана, Палестины, Индонезии, Египта, Марокко, Эквадора, Алжира, Гамбии, Республики Чад, Саудовской Аравии, Испании, Албании, Кубы, Узбекистана, Казахстана, Республики Беларусь, Армении, Латвии, Молдовы, Киргизии. Профессора из Санкт-Петербурга, Барнаула, Нижнего Новгорода, Перми, Омска, Ростова-на-Дону, Волгограда, Воронежа, Тамбова, Петрозаводска, Челябинска, Белгорода, Краснодара, Сургута, Екатеринбурга, Кемерово, Казани, Новосибирска, Старого Оскола и т. д. Среди московских вузов – МГУ, МГИМО, МПГУ, МГТУ им. Н. Э. Баумана, ГИРЯ им. Пушкина, МГЛУ и другие.

Участники могли выступать как на русском, так и на английском языках, но многие молодые учёные предпочли именно русский, так как, по их мнению, сегодня именно в русскоязычной медиасфере происходят самые интересные и значимые процессы. Например, эмодзификация медиапространства или исследование влияния искусственного интеллекта на формирование языка и общения, проведённые самой нейросетью, симуляционные технологии в обучении русскому языку как иностранному или чувственная природа интонационного взаимодействия с аудиторией.

Так великий русский композитор в год своего 150-летнего юбилея обрёл свою музыкальную планету и по-новому позволил раскрыть тему языка и речи в интернете для международной научной аудитории в Российском университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы.

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».