SPA FRA ENG ARA
EN

Борщ и платья от Dior: «отменять» русскую культуру становится всё сложнее

Редакция портала «Русский мир»02.12.2022

В наше сверхполиткорректное время даже кумиры миллионов ничто, если позволяют себе малейшие отклонения от общественной «повестки». Тем более когда за тобой внимательно следит множество настороженных глаз, готовых оскорбиться в любой момент. Малейшая ошибка – и тут же тысячи возбуждённых хейтеров со всех концов света начинают кампанию «отрицания», поучают, оскорбляют, а иногда и угрожают.

Тема номер один на Запада – понятно, Украина и Россия, и тут уж ошибки совершенно недопустимы. На днях «ошиблась» Мила Кунис, дочь эмигрантов из Советского Союза. Во время интервью Harper's BAZAAR голливудская звезда позволила себе непростительное: говоря о повседневной еде, которую готовит её мама, она рассказала, что «русские» готовят множество блюд для любого случая, перечислив пельмени, вареники, селёдку с луком, маринованные арбузы, а также – борщ. ««Можно начать с вареников, пельменей, потом можно приготовить борщ, это такой российский суп из свеклы», сказала она. Вот тут птичка и попалась.

Мила Кунис. Фото: wikimedia.org###https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mila_Kunis_%287601681006%29.jpg

Правда, затем актриса попыталась исправиться, сказав, что это относится к «русским» или «украинцам» – она и не знает, как сейчас надо называть. К слову, родной язык родившейся в еврейской семье в украинских Черновцах Милы, или полностью Милены Марковны, – русский. Но поправка не помогла – слово вылетело, и разразился скандал.

Слова о том, что борщ – русский суп, вызвало просто шквал негодования озабоченных всем национальным «свидомых» патриотов Украины. Откровения Кунис на Youtube прокомментировали сотни разгневанных «украинскомыслящих», не упустив случая тыкнуть звезду носом в то, что борщ – это украинское блюдо. Правда, многие поклонники таланта с постсоветского пространства, в том числе, например, из Прибалтики и из Польши, поддержали актрису – им приятно знать, заявили эти комментаторы, что семья звёздной Кунис ест ту же еду, что и они. «Русские и украинцы имеют общую идентичность. Иммигранты из обеих стран, проживающие в США, называли себя русскими, что означает “славяне”. Всегда были “мы” – русские, украинцы, белорусы – против “них”, американцев. Лично я полностью понимаю, почему Мила называет себя “русской”, когда описывает себя», – написала Екатерина К. 

Кунис благоразумно не стала ввязываться в спор и не ответила хейтерам – бесполезно. А вот специалистам по имиджу всемирно известного бренда Dior стоит напрячься – недавно компания тоже попала в скандал «по русской линии». После того, как модный дом опубликовал кадры из рекламной кампании новой рождественской коллекции, на его официальных страницах в социальных сетях тут же появились комментарии, обвиняющие его не больше не меньше, как в скрытой рекламе России! И это несмотря на то, что, как и многие другие модные бренды, Dior официально ушёл из России.

А всё дело в берёзках. Модели в белых кружевных платьях загадочно кружатся в заснеженной берёзовой роще – красиво? Несомненно! Нежно, волнующе, элегантно… А ещё крайне оскорбительно – в платках, кружевах, берёзках и снеге многие пользователи без колебания обнаружили стиль a la russe – это ли не крамола?

"Русская" коллекция Dior. Фото: life.ru###https://life.ru/p/1541940

Правда, в самом модном доме об этом, кажется, не подумали. «В этом ледяном царстве собраны неземные вещи, созданные Марией Грацией Кьюри, которые воплощают в себе чудеса праздничного сезона. Из снега появляется множество безупречных кружевных платьев и аксессуаров из круизной коллекции», – таково официальное объяснение новой коллекции. Вроде бы ничего пророссийского? Как бы не так!

«Как можно сейчас рекламировать Россию?!», «Какой позор, Диор! Продвижение стиля страны, которую Европейский парламент объявил террористической страной», – комментируют разгневанные пользователи, готовые уничтожить любого, кто позволит себе хоть намёк на что-то русское. Правда, немало и тех, кто также разглядел в коллекции мотивы русской зимы, но нимало этим не оскорбился, а наоборот, признал её очень удачной.

Вряд ли в Dior хотели скандала, но они его получили, как, впрочем, и неплохую рекламу. На горячей линии бренда впоследствии признали, что сходство с русскими мотивами в коллекции действительно есть. Довольно комично, что некоторые вещи из этой коллекции уже доступны в европейских магазинах Dior, в то время как наши поклонники бренда их не получат – в России бутики бренда закрыты.

У пламенных борцов со всем русским ещё столько работы, что им даже хочется посочувствовать. Европейская культура так пропитана русскими темами и образами, что как ни перекрывай им дорогу, они просачиваются то тут, то там. Проблема в том, что русскую культуру ни отменить, ни заместить аналогами невозможно – у неё своя и очень прочная ниша. И уж точно её не заменить украинской (а такие проекты есть) – это просто несопоставимые величины. А потому на место «неполиткорректной» русской музыки, русской моды, искусства, кухни не сейчас, так чуть погодя придёт снова всё русское. Великую культуру неумными спичами в соцсетях не запретить.

Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.