SPA FRA ENG ARA
EN

«Зима близко» – иностранцам советуют поскорее переезжать в Россию

Елена Хрулёва29.07.2022

В сети появился проморолик, посвящённый России. Видео с приглашением для иностранцев переезжать в нашу страну стремительно набирает популярность. Картинка в ролике хороша, но «цепляет» он не этим, а хорошим чувством юмора. В минутном сюжете рассказывается о прелестях жизни в России и даётся совет не тянуть с переездом – ведь «зима уже близко».


«Это Россия, – говорит по-английски низкий закадровый голос с американским акцентом. – Здесь изумительная кухня, красивые женщины, дешёвый газ, богатая история, всемирно известная литература, уникальная архитектура, плодородная почва, дешёвые электричество и вода, балет, дешёвые такси и доставка, традиционные ценности, христианство, никакой “культуры отмены”, гостеприимство, водка, экономика, способная выдержать тысячи санкций. Время переезжать в Россию. Не откладывай... Зима близко». И всё это под изумительной красоты видеоряд.

Читайте также: Что канадцам рассказывают о России?

В конце ролика можно заметить отсылку к сериалу «Игра престолов» – в финальных кадрах появляется надпись: “Winter is coming”. Так создатели видео прозрачно намекают на приближение осенне-зимнего сезона и новой реальности для жителей Запада, который ввёл эмбарго на российский газ.

Конечно, это ирония, даже троллинг Запада. Несмотря на это, многим зарубежным зрителям ролик понравился. Некоторые даже пишут, что стоит всерьёз задуматься о переезде в Россию:

«Блестящий проморолик, он задуман как нечто забавное, но всё в нём правда. И именно благодаря этой правде смешным начинает выглядеть безумный Запад. Я отослал этот ролик многим своим друзьям здесь», – пишет Драган Маркович (Канада);

«Мне нужно гражданство, пожалуйста! Я люблю Россию!», roushan kumar;

«Я думаю, нам нужно в скором времени переезжать в Россию», Adventure855;

«Америка и Евросоюз тихо плачут в уголочке!», Noel Gince.

Читайте также: «Люблю зиму и подумываю переехать в Россию»

В российских социальных сетях пользователи отреагировали на ролик очень оптимистично, отметив сильный пиар-эффект. Большинство пользователей сходятся во мнении – нам не жалко, пусть едут: «страна большая, всем места хватит и работы, лишь бы с головой дружили».

Что ж, к такого рода творчеству можно относиться по-разному, но к своей аудитории авторы явно пробились: ролик смотрят миллионы людей за рубежом. Многие из них адекватно оценивают происходящее сегодня в мире и понимают, что западные СМИ представляют всё слишком однобоко.

С другой стороны, огромное количество людей на Западе практически ничего не знает о России, кроме того, что из телевизора им рассказывают о нас, как об «империи зла», а ещё стране холода и преступности. И для них эта красочная видеовизитка – настоящий шок.

Иностранцам действительно стоит повнимательней присмотреться к России, а нам – получше узнать и рассказывать другим о своей собственной стране, в которой есть чем гордиться. 

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.