SPA FRA ENG ARA
EN

Лингвист Максим Кронгауз. О «великом, могучем» и нормальном русском языке

Тула Бренд29.07.2022

Максим Кронгауз

Современная речь жителей России, со всеми ее жаргонизмами и заимствованиями, может быть не только поводом для критики, но и объектом пристального изучения. Это сумел доказать знаменитый лингвист Максим Кронгауз. Лекцию «Без нормы тоже норм» учёный прочитал в рамках IV Летней школы для учителей русского языка и литературы в Ясной Поляне. 

Максим Анисимович Кронгауз – доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ, первый заместитель председателя Комиссии по развитию высшего образования и науки Общественной палаты РФ. Много времени уделяет изучению и популяризации родного языка. Автор сотен научных статей, монографий и учебников уверен, что «русский язык сейчас находится в стадии необычайного расцвета. И причина этого как раз в появлении множества новых вариантов». Чем больше свободы, тем лучше русский язык себя чувствует, развиваясь и предоставляя множество новых возможностей для самовыражения.

Читайте также: Максим Кронгауз: Русский язык в защите не нуждается

Общаясь с учителями-словесниками, специалист «позволил себе лёгкую шалость», включив в название лекции жаргонизм. «Словечко “норм” оказалось чрезвычайно востребовано. Довольно быстро оно перепрыгнуло из молодёжного сленга в общеупотребительное пространство и активно используется», – поясняет свой посыл Максим Анисимович.

Эпиграфом встречи стал стишок-порошок – образец поэтического интернет-жанра.

Спустись в каюту, Айвазовский!

Кричат матросы: скоро шторм!

Но отвечает живописец:

Мне норм.

Получается, что плохо для обычных людей, то для художника-мариниста является самым подходящим, нормальным.

Так, что же такое языковая норма? Есть ли однозначный ответ на этот вопрос? По определению, языковая норма – это исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Иными словами, норма имеет свойство все время меняться. Задача лингвиста понять и отследить этот процесс.

В качестве курьёзного примера лектор привёл исторический анекдот, случившийся в середине ХХ века.

Десять лет, с 1958-го по 1968 год Институт русского языка АН СССР возглавлял основоположник крупнейшей научной школы в языкознании Виктор Владимирович Виноградов. В то время учреждение славилось своей телефонной службой. Каждый человек мог позвонить в институт и спросить: «Как правильно говорить»?

Просветительскую миссию лингвисты несли поочерёдно. Однажды директор института тоже решил сблизиться с народом и вышел на телефонное дежурство. Сотрудники его отговаривали, но Виноградов настоял на своём. Закончив работу, он остался чрезвычайно доволен общением. Эпизод прошел бы незамеченным, но на следующий день на институт обрушился шквал возмущённых жалоб и требований убрать того «идиота», который вчера сидел на телефоне. Вместо того чтобы чётко отвечать на вопрос, Виноградов рассуждал и знакомил людей с разными языковыми особенностями. Что, разумеется, не удовлетворяло обывателей.

Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путём, хоть в нашей стране и были подобные попытки. На разных уровнях ведётся множество дискуссий на тему допустимости ряда слов и выражений.

К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков. Но даже здесь не всё однозначно. Ведь мы имеем образцы только письменного языка, который всегда имел различия с разговорным. Нам неизвестно, как литераторы общались в своих повседневных беседах.

Читайте также: Русский язык в Интернете: нужно ли бояться «няшек»?

Также источниками нормы считаются публикации в СМИ и данные лингвистических исследований. Причём последние, как выяснилось, крайне редко дают однозначный ответ о правильности.

В таких непростых, зачастую противоречивых условиях преподаватели русского языка и литературы работают ежедневно и прививают подрастающему поколению любовь к «великому и могучему», умение правильного и бережного его использования. Программа Летней школы для учителей-словесников направлена на обмен опытом, расширение педагогического арсенала, выработку новых методов и подходов к общению с учащимися. Проект реализуют музей-усадьба «Ясная Поляна» и ассоциация «Гильдия словесников» при содействии Фонда поддержки Национальной премии «Гражданская инициатива» и Корпоративного университета московского образования.

Источник«Тульские бренды» 

Также по теме

Новые публикации

Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.