SPA FRA ENG ARA
EN

«Одно сердце – два Отечества». 25 лет творчества Евгения Малиновского в Польше

Ирина Завиша23.08.2019

Фото: Evgen Malinowski / Facebook

Евгений Малиновский – многогранный артист, родом из Сибири, живущий в Варшаве, и больше всего известный польской публике как «сибирский бард», отметил 25-летие своей творческой деятельности Польше. В нашей беседе на творческом вечере – концерте под названием «Одно сердце – два Отечества» в уютном варшавском салоне „Kalinowe Serce” Евгений признался, что хотя в нём течёт польская кровь по дедушке, он не сразу выбрал Польшу своей второй родиной.

Евгений Малиновский: Это долгий процесс. Это длилось со времён, когда я приехал в Польшу, ещё будучи уверенным, что приехал временно сюда. Как бы такая остановка в моей жизни, после которой я поеду туда, о чём я мечтал с детства. То есть, в страны, в которых живут и творят мои идолы – группа Led Zeppelin, Deep Purple, Pink Floyd. И когда я здесь начал жить, естественно, постепенно начал обживаться, играл в рок-группах, началось моё приключение с кино, с театром. И где-то по пути всех этих событий я вышел на сцену в необычном для себя жанре. Вернее, этот жанр был для меня обычным среди друзей, среди моих близких, когда в кухнях, на вечеринках или в компании близких друзей я всегда брал гитару и что-то пел. А здесь вышло так, что меня моя первая менеджер, можно сказать, «принудила» к тому, чтобы я вышел на сцену с гитарой и что-то спел. И с тех пор началась третья часть моих артистических приключений – это сцена песенной поэзии.

И так наступил момент, когда Евгений почувствовал, что покидать Польшу ему не хочется:

– Я начал петь с гитарой. И когда я стал это делать, то вдруг начал чувствовать с каждым месяцем, с каждым годом, что у меня есть публика, моя публика, которая приходит на меня – послушать, увидеть, и эта песня поэтическая вдохновляет. Я начал также понимать, что меня самого эта песня воспитывает как личность, как актёра, артиста, что я начинаю в этой поэзии находить свою гражданскую позицию. Естественно, на протяжении этих лет я выезжал за границу. Но это не были попытки уехать дальше, куда я мечтал. Это были попытки сделать «разведку боем»: как оно там на самом деле? Поехал раз – вернулся. Поехал другой раз, в другую страну – вернулся. Потом начал выезжать чаще, но почему-то всегда мне хотелось возвращаться. Потом уехал на целые полгода в Америку. Правда, я поехал на учёбу. Меня после окончания актёрской школы в Варшаве отправили по направлению, по студенческому обмену в Northeastern Illinois University в Чикаго, где я учился на актёрском отделении, на полгода, на один семестр. Этого полугодия мне хватило, чтобы понять, что всё-таки для артиста самое главное –публика. И там, где есть его публика, там его место, там его дом, там его вторая родина.

Польша для Евгения стала страной близкой во всех отношениях:

– Это выражено в песне Александра Дольского «Здравствуй, Польша». Там есть всё, чем я живу. Эта песня стала, можно сказать, гимном моей творческой жизни, и общественной в том числе. Потому что миссия сближения культур проходит тоже одной из главных нитей во всём этом сплетении моих жизненных занятий, именно элемент близости культур российской и польской, их переплетений исторических – я не хочу, чтобы в этом хоть какая-то нота политического аспекта прозвучала, я говорю только о культурном наследии, о культурных традициях, культурных отношениях на протяжении веков России и Польши. И вот эта близость отзывается в моей душе, и мои корни, моё рождение в России, воспитание в России, и мои исследования и узнавание о том, кем был мой дед, – всё это сочетание и переплетение друг с другом и положение на грунт истории и традиций межкультурных отношений между Россией и Польшей, это вот главное.

 Певец, актёр, режиссёр, рок-музыкант, бард, общественный деятель – президент фонда «Сближение культур»организатор фестивалей. Какое же из этих занятий Евгений ставит на первый план?

– Боже мой, какой трудный вопрос! Я думал, что трудных вопросов не бывает. Обычно похожий на этот вопрос мне задавали: кем ты себя после многих лет чувствуешь больше – русским или поляком? Но даже на это у меня всегда был ответ. Это правда неприлично, но я на вопрос вопросом отвечал: а какого вы больше любите – маму или папу? И этим как бы вопрос был исчерпан. А здесь столько ролей, действительно, трудно мне сказать. Это всё происходит какими-то этапами в моей жизни, и эти этапы заходят друг на друга и как-то переплетаются, рядышком складываются, и в конце жизни выйдет какой-то общий орнамент. Но всё-таки где-то линией через все мои, так сказать, поприща – и общественное, и актёрское, и музыкальное, всегда проходит песенная поэзия. Песня с гитарой в руках, где поэзия имеет главную роль, и слова, которые я хочу передать людям, это главное. Но всё остальное тоже важно.

 А ещё наш юбиляр не только принимал пожелания, но и сам, как широкая сибирская душа, передал свои пожелания слушателям:

– Спасибо большое за прекрасную возможность поделиться своими какими-то сокровенными мыслями со слушателями. И пользуясь этим случаем, я хотел бы передать то, что я всегда в конце концерта желаю всем зрителям в концертом зале. Мне кажется, что срок давности моего происхождения никогда не истечёт, я по-прежнему чувствую себя уполномоченным сказать: желаю вам всем сибирского здоровья!

 Зрителей на юбилейном концерте Евгения Малиновского было столько, что, как говорится, яблоку негде было упасть. Кстати, о яблоках... Именно музыкальный спектакль «Райские яблоки» в варшавском театре POLONIA, которым руководит известная актриса и режиссёр Кристина Янда, стал отправной точкой интереса к творчеству Евгения для двух зрительниц, ставших его поклонницами.

Зрительница 1: В своё время мы видели спектакль в театре Кристины Янды, и уже тогда нам очень понравилось. А песни Высоцкого мы знаем очень давно, особенно я как представительница старшего поколения. И вообще я большая поклонница дисков, переводов и наших исполнителей песен Высоцкого. Поэтому я просто не могла не прийти сегодня. И ещё мы пригласили нашу подругу. И вообще для нас сегодня – большой праздник.

Зрительница 2: Я тоже поклонница как Высоцкого, так и Евгения. Так что я в очередной раз пришла на его концерт.

 А один из зрителей познакомился с Евгением ещё в прошлом веке:

Зритель: Я очень ценю его как человека, он мне очень понравился ещё при первой встрече. Ну, и слежу за его творчеством, правда, не на каждом концерте бываю, иногда у меня не получается по времени. Но на этот раз я решил прийти вместе с женой и друзьями. Можно сказать, что Евгений исполняет очень романтические произведения. Высоцкий, Окуджава – это то, что я люблю, к чему питаю огромную симпатию и с удовольствием слушаю.

(расшифровка радиопередачи с участием Е. Малиновского)

Источник: «Польское радио»

Также по теме

Новые публикации

«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.