EN
 / Главная / Публикации / «В Индии существует большой интерес к изучению русского языка»

«В Индии существует большой интерес к изучению русского языка»

Редакция портала «Русский мир»29.04.2019

С 29 апреля по 3 мая в столице Казахстана Нур-Султане проходит XIV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Его участниками стали русисты со всего мира. В их числе и Генеральный секретарь Индийской ассоциации преподавателей русской языка и литературы (ИНДАПРЯЛ), ассистент-профессор Центра русских исследований университета им. Джавахарлала Неру (Нью-Дели) Мину Бхатнагар.

– Вы являетесь Генеральным секретарём Индийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Расскажите немного о работе вашей ассоциации.

– Индийская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (ИНДАПРЯЛ) была создана в 2004 году. В настоящее время в ассоциации насчитывается более 100 индийских преподавателей русского языка и литературы из разных университетов, институтов и других учреждений Индии.

ИНДАПРЯЛ занимается развитием интереса к изучению русского языка, литературы и культуры в Индии и периодически организует разные академические мероприятия. Одной из важных задач ассоциации также является установление контактов и развитие всестороннего сотрудничества между российскими и индийскими университетами, институтами и другими подобными организациями. Деятельность ассоциации также охватывает установление межкультурной коммуникации и укрепление индо-российского сотрудничества.

– Как сегодня представлен русский язык в Индии? Есть ли возможность изучать его в школах? Во многих ли университетах Индии существуют отделения русского языка?

– В Индии существует большой интерес к изучению русского языка. В настоящее время более чем в 50-ти вузах Индии ведутся курсы русского языка. Главными центрами преподавания русского языка и литературы являются Университет им. Джавахарлала Неру, Делийский университет в Нью-Дели, а также Центральный университет английского и иностранных языков в г. Хайдерабад. В школах у нас, к сожалению, русский язык не так широко представлен. Насколько нам известно, русский язык входит в учебную программу только некоторых школ в Дели, Мумбаи и в некоторых других городах.

– А каким был Ваш путь к русскому языку? Почему Вы стали его изучать? Что Вас особенно интересовало в русской культуре?

– Я начала изучать русский язык в моём родном городе Меруте, где в 1993 году я начала посещать вечерние занятия по русскому языку. Потом поступила в университет им. Джавахарлала Неру в Нью-Дели. В какой-то мере на моё решение изучать русский язык повлиял Фестиваль России в Индии, который состоялся в 1988 году. Во время фестиваля по телевизору почти весь день транслировали мероприятия, связанные с фестивалем. Я с удовольствием смотрела эти программы, всё это возбудило во мне интерес к русскому языку, русской литературе и культуре.

– Сколько студентов изучают русский язык в Университете имени Джавахарлала Неру? Где они планируют работать и насколько знание русского языка поможет им в построении карьеры? Какая у них мотивация изучать русский язык?

– Как я уже сказала, Центр русских исследований в университете имени Джавахарлала Неру является одним из крупнейших центров для изучения русского языка, литературы и культуры в Индии. В настоящее время в нашем центре занимается более 200 студентов, в том числе около 40 аспирантов.

Выпускники центра работают преподавателями русского языка в колледжах, университетах, переводчиками в разных отделах министерства внешних дел, в министерстве обороны. Многие получают работу так же в коммерческих фирмах. Некоторые устраиваются в качестве экскурсоводов.

Мину Бхатнагар

Россия, русский народ со своей богатой культурой, выдающимися достижениями в области науки и техники всегда привлекали внимание индийцев! Всестороннее сотрудничество, тесные экономические и политические связи между Индией и Россией всегда вызывали интерес у индийской молодёжи к изучению русского языка и литературы.

– Чего Вы ожидаете от предстоящего конгресса МАПРЯЛ? Какие актуальные вопросы по теме русского языка необходимо там обсудить?

– Честно говоря, у меня много ожиданий от конгресса! Дело в том, что зарубежные русисты сегодня сталкиваются со многими проблемами. Например, у нас в Индии, несмотря на довольно богатую традицию преподавания русского языка, чувствуется серьёзная нехватка учебной и научной литературы для преподавания и выполнения исследовательской работы. Я надеюсь, что руководство конгресса обратит внимание на то, как поддержать русистику не только в странах СНГ, но и в других зарубежных странах, как преодолеть нехватку учебной и научной литературы.

Я уверена, что на конгрессе мне повезёт прослушать интересные доклады, будет возможность общаться с русистами из разных стран, возможность обмена опытом.

Также по теме

Новые публикации

В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Российские и зарубежные эксперты в области международных отношений, экономики, медиа и образования обсудили различные стороны взаимодействия России со странами Африканского континента – от сотрудничества в информационной политике до строительства АЭС и борьбы с наследием колониализма.
Как известно, Михаил Глинка, как и Пушкин,  создал «новый русский язык» – только в музыке. В год своего 220-летия великий русский композитор и европейская знаменитость Михаил Глинка получил «поздравление» от украинцев. В местном институте национальной памяти (УИНП) его объявили одним из «символов российской имперской политики».
К Международному дню движения Сопротивления в МИА «Россия сегодня» провели круглый с участием российских и зарубежных историков и экспертов. Они рассказали, что представляло собой движение Сопротивления в Европе и почему так важно сохранить память о нём.
9 апреля 2024 года Союз переводчиков-русистов Индии и Литературный институт им. А.М. Горького провели круглый стол «Современная русская и индийская поэзия: проблемы перевода». Встреча состоялась в гибридном формате.
В 2024 году отмечается 80-летие освобождения Одессы от немецких захватчиков. 10 апреля 1944 года войска Красной армии вошли в город, завершилась трёхлетняя оккупация. Освобождению жемчужины Чёрного моря предшествовала сложнейшая трёхнедельная операция.
Украинские социологи утверждают, что подавляющее большинство жителей страны перешли в быту на украинский язык. Возникает подозрение в правдивости этих данных. Есть целый ряд неопровержимых признаков, доказывающих, что русский язык по-прежнему является главным для населения Украины.
Цветаева