RUS
EN
 / Главная / Публикации / Иностранные дипломаты прошли тест TruD в столице Тотального диктанта

Иностранные дипломаты прошли тест TruD в столице Тотального диктанта

Елизавета Луценко14.04.2018

14 апреля в 75 странах мира проходит образовательная акция «Тотальный диктант», в рамках которой любой желающий – россиянин и иностранец – может проверить свой русский язык. В этом году были организованы выборы столицы Тотального диктанта, которой стал Владивосток. Здесь к работе по организации диктанта активно подключился дальневосточный филиал фонда «Русский мир».

Именно в столице Приморья в этом году будет читать свой текст Гузель Яхина. Одним из новшеств этого года стала и консульская площадка теста TruD  составной части проекта «Тотальный диктант» для иностранцев, изучающих русский язык. По словам члена экспертного совета теста TruD Ирины Череповской, тест построен таким образом, что даже тот, кто только приступил к изучению русского языка как иностранного, сможет справиться с первыми заданиями теста и получить удовольствие от участия в акции, поскольку они не похожи на традиционные экзаменационные упражнения. Мероприятие организовано дальневосточным филиалом фонда «Русский мир», оргкомитетом Тотального диктанта и Дальневосточным федеральным университетом при поддержке представительства Министерства иностранных дел Российской Федерации во Владивостоке и администрации Приморского края.

Выбор Владивостока в качестве первой площадки, на которой собрались представители дипломатического корпуса, не случаен. Именно этот город имеет статус второй «консульской столицы», уступая только Санкт-Петербургу. Именно здесь, в здании Научной библиотеки Дальневосточного федерального университета, дипломаты и члены их семей из Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической Республики, Новой Зеландии, Республики Корея, Социалистической Республики Вьетнам, Франции одновременно со всем миром проверили своё знание русского языка. «Дуайеном» мероприятия негласно стал генеральный консул Социалистической Республики Вьетнам Хуинь Минь Тинь.

«Известная поговорка гласит: “Ты столько раз человек, сколько языков ты знаешь”. В этом зале собрались люди с большой буквы»,  приветствовал собравшихся врио представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации во Владивостоке Владимир Коновалов.

«Я решила написать тест TruD, потому что это хорошая практика русского языка. У нас во Франции такой акции на французском языке сейчас нет. За 8 месяцев, проведённых во Владивостоке, я вижу много иностранцев, желающих учить здесь русский язык. Наверное, поэтому этот город стал столицей Тотального диктанта»,  поделилась впечатлениями участница теста Леа Андре, стажёр-исследователь при фонде «Альянс Франсез».

«На мой взгляд, тест, конечно, непростой, потому что мы, иностранцы, не носители русского языка, но любители русской культуры. Для нас очень интересно принимать участие в такой акции. На самом деле, я уже принимал участие в Тотальном диктанте в 2016 году, когда учился в Шанхайском университете иностранных языков. Я думаю, что иностранные студенты, изучающие русский язык, должны время от времени пробовать свои силы в подобных тестах», рассказал ещё один участник акции, атташе при Генеральном консульстве КНР во Владивостоке Мао Хуан.

«К сожалению, для меня было трудно, но всё равно интересно. Но, проходя через такие трудности, я начинаю лучше говорить по-русски. Тем более это важно, если человек живёт и работает в России. В будущем году буду участвовать, и мой результат станет лучше. У меня не было много времени для подготовки, но в следующий раз я обязательно начну готовиться к тесту TruD заранее»,  поделился планами Мартин Тейт, почётный консул Новой Зеландии.

После сдачи бланков в аудитории воцарилась атмосфера настоящего праздника. «Мы благодарны вам за вашу смелость войти в историю и стать первыми консулами, принявшими участие в этой всемирной акции. Для представителей ваших наций, учащихся и живущих во Владивостоке, сегодня вы стали настоящим примером»,  сказал в заключительном слове директор дальневосточного филиала фонда «Русский мир» Александр Зубрицкий.

Напомним, всего в этом году во Владивостоке открылось 6 площадок теста TruD: помимо дальневосточного филиала, двери для иностранцев открыли в Дальневосточном федеральном университете, Владивостокском государственном университете экономики и сервиса, Дальневосточном государственном техническом рыбохозяйственном университете, Тихоокеанском государственном медицинском университете, Морском государственном университете имени адмирала Г. И. Невельского. Результаты теста являются анонимными. Отличники будут отмечены на церемонии награждения через неделю, которая состоится в Морском государственном университете имени адмирала Г. И. Невельского.

Также по теме

Новые публикации

О сохранении национальной идентичности живущих в Европе русских, об особенностях русского характера, а также о взгляде из Франции на настоящее и будущее Евросоюза и России рассказала публицист и главный редактор альманаха «Глаголъ» Елена Кондратьева-Сальгеро.
«Комсомольская правда» и фонд «Русский мир» подвели итоги спецпроекта: читателям сайта «Комсомолки» предложили ответить на несколько вопросов, посвящённых новостям о России. В ходе опроса посетителей сайта спрашивали, как они узнают новости о России, новостям из каких источников доверяют, а также дополнительно задавали вопросы, позволяющие лучше понять аудиторию.
От автора. Ниже публикуемый текст является расширенной версией выступления на XI Европейском русском форуме «Евросоюз-2017 и Русская революция — 1917: невыученные уроки», прошедшем 3 – 4 декабря 2017 г. в Европейском парламенте. Отмеченная Россией совсем недавно годовщина революции вновь в полной мере подтвердила, на мой взгляд, актуальность высказанных тогда идей. Дискуссии вокруг этой темы не должны носить «юбилейный» характер, поскольку касаются вопросов жизни и смерти.
В Киргизии должно быть полноценное российское образование, уверен председатель Центра поддержки русского языка и культурного наследия «Русское достояние» Сергей Перемышлин. Тем более что спрос на него есть, и именно со стороны титульной нации.
Архиепископ Венский и Будапештский Антоний в интервью «Русскому миру» рассказал о деятельности Управления Московской патриархии по зарубежным учреждениям и о том, как приходы Русской православной церкви помогают соотечественникам за рубежом сохранять свои язык и культуру.
11 ноября мир отмечает 100-летие окончания Первой мировой войны. Накануне известные российские историки, принявшие участие в пресс-конференции, посвящённой этому событию, сошлись во мнении, что та война стала важнейшим, переломным событием, во многом предопределившим судьбы всего XX века.
Двухсотлетие Ивана Тургенева широко празднуют не только в Москве, Париже и Баден-Бадене. Лебедянь, Щигры и Топки, а также другие городки и сёла Орловской и Курской областей, прославленные писателем в «Записках охотника», тоже готовятся к его юбилею. В здешних местах, которые называют тургеневским полесьем исследователи творчества писателя и орловские егеря, многое изменилось, но охота до сих пор отменная.
В начале ноября в Киеве и Киевской области прошёл форум «Помнит мир спасённый», посвящённый 75-летию освобождения Киева от немецко-фашистских захватчиков. Форум был организован общественной организацией «Русское национально-культурное сообщество» при поддержке фонда «Русский мир».