SPA FRA ENG ARA
EN

«Хотят разобраться»: в музеях взрыв интереса к событиям 1917 года

Сергей Виноградов07.11.2017

А. Дейнека. Левый марш, 1941 г. Фото: allart.biz

В год 100-летия Октябрьской революции события 1917 года у всех на устах. В регионах России взрыв интереса к этой теме заметили в местных музеях, в особенности связанных с историей русской революции или её героями. «Поток посетителей значительно вырос, а сколько вопросов задают, – говорит научный сотрудник дома-музея Михаила Фрунзе в Самаре Дмитрий Берёзкин. – Не праздно интересуются, а пытаются разобраться». 

Юбилейный год подтолкнул к новым музейным свершениям: музеи реконструируются, открываются новые выставки, меняются экспозиции, запускаются проекты (в том числе игровые, квесты), рождаются фестивали исторической реконструкции и дискуссионные клубы. 

В гости к Ленину

Юбилей революции в этом году сотрясает Ульяновск, родной город Владимира Ленина. О 1917-м годе кричат уличные баннеры, праздники и фестивали, а также толпы туристов, которые на всех языках мира просят земляков Ленина сфотографировать их возле памятника вождю. В Ульяновске десятки памятников Владимиру Ильичу и четыре музея, связанных с его именем. В том числе огромный мемориал. 

А в доме-музее Ленина, в котором Володя Ульянов родился и провёл детство, тишина. Потому что такова его концепция. В этом небольшом нарядном особнячке застыла семейная обстановка, ни штыков, ни броневиков, ни хлебных чернильниц здесь не встретишь. Главной ценностью в музее считают даже не редкие мемориальные вещи Ульяновых, а обстановку, которая формировалась при помощи сестёр Ленина и была одобрена семьей.

К 100-летию революции в музее подготовили выставку записей из книг посетителей за 7 ноября разных лет – с конца 20-х годов до наших дней. «Получилась интереснейшая картина, своего рода социологическое исследование, – рассказала корреспонденту «Русского мира» заведующая музеем Татьяна Брыляева. – Ведь люди, приходившие в музей, писали разное. Мне запомнилась запись времен войны. Человек пишет – ухожу на фронт, пришёл в гости к Ленину».   

Музей-заповедник «Родина В. И. Ленина» в Ульяновске. Фото: media73.ru 

По словам Брыляевой, количество посетителей этой осенью бьёт рекорды последних лет. «Интерес огромный, – говорит она. – Обычно у нас в сентябре и октябре затишье, а тут группа за группой. Много гостей из других городов, студенты и школьники приезжают. Иностранцев много, как никогда. Вчера принимали делегацию из Бразилии, позавчера – из Испании. А до этого журналист из Японии приезжал, снимали о нас сюжет. Ещё раньше были журналисты из Китая, Вьетнама и других стран».

Кто из «рождённых в СССР» не читал полусказочных рассказов о чудо-юноше Володе Ульянове, который сдал экзамены экстерном за все курсы университета и не боялся плавать в бурном озере, в котором то и дело тонули люди? В доме-музее Ленина рассказывают только те истории из его детства, которые подтверждены документально. «Что и как рассказывать о Ленине и как оценивать его историческую роль, решают школьные учителя, – говорит заведующая музеем. – Одни дети задают экскурсоводу глубокие вопросы, а другие сообщают нам, что до нашей экскурсии думали, что Ленин был вождём краснокожих».   

Самара перед бурей

В Самаре знают – за правдой о революционных событиях в родном городе нужно идти к Фрунзе. Сотрудники местного дома-музея Михаила Фрунзе потратили немало лет, чтобы подготовить к 100-летию революции экспозицию «Самара перед бурей», которая рассказывает не только о красном комиссаре, но и о Самаре в это смутное время. «Наш город в те годы – один из центров революционной борьбы, – рассказывает научный сотрудник Дмитрий Берёзкин. – Вместе с тем, в 1918 году Самара на несколько месяцев стала столицей государства в государстве – здесь на несколько месяцев образовалась страна под названием Российская демократическая федеративная республика (РДФР). Об этом периоде мы тоже рассказываем нашим посетителям. В экскурсиях мы не защищаем ни одну из сторон и никого не обвиняем. Ведь они происходили в одном государстве, и участвовали в них представители одного и того же народа. Это была трагедия для всех».

Один из стендов отдан Василию Чапаеву (в 10 лет он вместе с семьёй переехал в Самарскую область), в жизни которого, как и в судьбе Фрунзе, немало героических страниц. «Лёгкая романтизация этих личностей присутствует, – признает Дмитрий Берёзкин. – А как иначе? Время было такое, да и они были незаурядными людьми. Конечно, посетителям они интересны, особенно детям и молодёжи».


Дом-музей Ф. Э. Дзержинского в Кировской области. Фото: kirovnet.s22.ihead.ru

В обновлённом доме-музее Феликса Дзержинского в селе Кай Кировской области тоже тесно переплелись революционная романтика и исторические факты. С идеей возрождения музея вышли местные жители, её поддержали местные промышленники, депутаты и представители силовых структур. Теперь в небольшом селе есть музей, в который уже приезжают туристы, и клуб с кружками и секциями. 

Ярославский мятеж

В истории революции и Гражданской войны Ярославль занимает особое место. Не прошло и года со времён памятного выстрела «Авроры», как в волжском городе произошло белогвардейское выступление, которое длилось чуть более двух недель и было подавлено новыми властями.

В июле 2017 года, спустя 99 лет после произошедших событий, в Ярославле провели первый военно-исторический фестиваль «Ярославский мятеж». Организаторами выступили Ярославский музей-заповедник и военно-исторические клубы из Москвы и Тулы. Более 200 участников, разделённых на красных и белых, с маузерами и пулеметами «Максим» (также прикатили пушку) вступили в показательный бой на улицах центрального Ярославля. Вероятно, фестиваль станет традиционным.

Реконструкция событий «Ярославского мятежа». Фото: yar.kp.ru

Один из организаторов исторической инсценировки Дмитрий Токмаков много лет ставит подобные реконструкции, специализируется на войнах и конфликтах XX века. «В последние годы тема революции и Гражданской войны набрала популярности как среди реконструкторов, так и среди зрителей, – рассказывает он. – Погружаясь в эту эпоху с головой, начинаешь понимать, насколько эти события сложны и неоднозначны. Категоричные суждения здесь неприемлемы».

По словам Дмитрия Токмакова, работая над инсценировками событий 100-летней давности, он заметил интересную закономерность. Если реконструкторы других эпох примыкают к той или иной армии по своим интересам или вкусам (а зачастую и потому, что форма красивее), то на красных и белых зачастую делятся по политическим пристрастиям. А значит, на старые темы до сих пор не договорили.

Вологодские ссыльные и Сталин-поэт

Музей «Вологодская ссылка» не раз менял названия и тематику на протяжении 80 лет существования, но слово «ссылка» в нём присутствовало всегда. Открывался как музей, посвящённый Иосифу Сталину, сосланному сюда в 1909-м году. Потом стал музеем большевиков в вологодской ссылке. Впрочем, здесь расскажут о том, как Вологда стала «подстоличной Сибирью» начиная ещё с XV века.

В год 100-летия революции в музее «Вологодская ссылка» открылись два проекта, которые могут показаться противоречивыми. Здесь представили выставку «Сталин – поэт», которая рассказывает о стихах, написанных Иосифом Джугашвили в юности (шесть стихотворений даже были опубликованы). Другим проектом станет выставка и заседание исторического клуба «Революция в судьбе вологодских фамилий».

С докладами выступят не историки и не учёные, а простые вологжане, которые расскажут о своих предках, сосланных в Вологду и оставшихся здесь. 

Музей «Вологодская ссылка». Фото: ru.esosedi.org 

«Ссыльные давали Вологде очень многое, – рассказывает заведующий музеем Иван Никитинский. – Они участвовали в работе библиотек, открывали и вели кружки и выполняли другую просветительскую работу».

В Новосибирске тоже воспользовались большим юбилеем, чтобы привлечь внимание горожан к истории города. Даже не города, а небольшого сквера Героев Революции, которым новосибирцы каждый день ходят на работу и домой. В музее Центрального района открылась выставка, рассказывающая о драматических событиях, которые происходили на этом месте в 1919 году, и о жертвах столкновений, похороненных в сквере. Рассказы подкреплены документами, фотографиями и обмундированием участников кровавых событий. «Исследования показали, что и на сегодняшний день по этой теме больше вопросов, чем ответов», – объяснили в музее. 

Если вокруг маленького сквера столько споров и белых пятен, что говорить о большой стране.    

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».