SPA FRA ENG ARA
EN

Миру — Русский мир!

Авигдор Эскин23.06.2017


«Желание западных СМИ очернить структуры, занимающиеся популяризацией российской культуры, не имеет под собой ни одного подтверждённого факта вмешательства этих организаций в политические процессы. Из всего этого напрашивается только один вывод: они боятся русского языка и русской культуры». Израильский политолог Авигдор Эскин – о значении русского языка и культуры.

В Москве отметили десятую годовщину фонда «Русский мир». В своём обращении к участникам праздничного съезда президент России Владимир Путин отметил: «За этой юбилейной датой –плодотворная, истинно подвижническая работа фонда, направленная на продвижение русского языка и ценностей российской культуры за рубежом, расширение гуманитарного сотрудничества». Самое время задуматься о феномене русского мира.

Ведь мы говорим о 300 млн людей, которые пронесли свою любовь к языку великой поэзии и литературы через годы испытаний. Несуразно, но факт. На Западе Русский мир стал синонимом каких-то политических козней. Например, даже организацию «Русский мир» в Европарламенте ассоциируют исключительно с пропагандой.

Между Москвой и Западом существуют расхождения по Украине, Сирии и ряду других вопросов. И в России, как и в большинстве ведущих стран мира, действительно есть правительственные и неправительственные организации, занимающиеся разъяснением российской позиции по тем или иным проблемам. Но обвинять при этом Москву в продвижении русского языка и культуры – это не что иное, как парадокс. Желание западных СМИ очернить структуры, занимающиеся популяризацией российской культуры, не имеет под собой ни одного подтверждённого факта вмешательства этих организаций в политические процессы. Из всего этого напрашивается только один вывод: они боятся русского языка и русской культуры.

И, видимо, небезосновательно. Русская культура исконно базировалась на правдоискательстве. В условиях нынешней информационной войны, когда многие западные СМИ пытаются представить белое чёрным, а чёрное – белым, такой подход действительно может внушать опасения. Ведь именно такого подхода недостает современному человеку – потребителю СМИ. Не зря в свое время Марина Цветаева писала о «глотателях пустот – читателях газет».

В то же время можно привести пример, когда Русский мир обретает благодатную почву и несёт в себе только позитив. В качестве наглядного примера можно привести Израиль. Там добрая четверть населения страны знает и хранит русский язык. Где-то восемь лет назад в стране было проведено исследование о влиянии разных языков на формирование интеллекта. За основу взяли иврит и изучали, как сказывается на развитии мышления знание второго языка. Брали английский, французский, арабский... И немало удивились, когда обнаружили, что оптимальным для развития интеллекта является русский язык! Это не значит, что кто-то стремился умалить значение других языков. Тем не менее, как показало исследование, именно русский язык в наибольшей степени даёт созидательную свободу для интеллекта.

Если же приводить примеры из практики, то Израиль, как известно, вышел на второе место по инновациям в высоких технологиях. При этом не менее 60 % среди занятых в самых передовых научных отраслях составляют носители русского языка и русской культуры. Что это, если не успехи Русского мира?

Можно смело говорить не только о том, как благотворно сказывается знание русского языка на развитии мышления, но и о качестве мышления, которое дарует сопричастность Русскому миру. Современный человек всё более далёк от абстрактного созерцания и даже от мышления в рамках причинно-следственной связи. Ему на смену пришли короткие информационные вбросы, направленные на то, чтобы получить примитивную реакцию из серии «нравится – не нравится». В то же время русская литература полна символизма и поиска смысла во всех проявлениях бытия. Ей чужда схематичность. Русский язык требует творческих усилий для полноты владения им. И всё это через укрепление свободы выбора и чувства персональной ответственности. Уж не свободы ли мысли в таком случае боятся те, кто видит угрозу для себя в русском языке и в русской культуре.

Источник: портал iz.ru 

Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.