EN
 / Главная / Публикации / «Американская мечта» Марины Ковалёвой

«Американская мечта» Марины Ковалёвой

Анна Генова24.01.2017

Общественный деятель, продюсер, бизнесвумен, меценат, участник множества благотворительных проектов Марина Ковалева является одним из главных «двигателей» русскоязычной общины в Америке. В 1997 году она с дочерью основала Русско-Американский фонд (РАФ), который в США пропагандирует интерес к русской культуре и русскому языку, а также организует обменные американо-российские проекты.

– Читая список Ваших почётных званий и наград, я наткнулась на давнюю премию от 13 ТВ-канала, и называется она  «Женщины-иммигрантки достигают американской мечты». Согласны ли Вы с этой формулировкой, и чем в Вашем понимании является «американская мечта»?

– С формулировкой согласна. Моя «американская мечта» – это когда начинаешь с нуля и взлетаешь на, казалось бы, недосягаемую высоту в деле, которое тебе дорого. Со мной это случилось трижды.

Марина Ковалева
Марина Ковалёва

Первый раз – когда я, никому не известный научный сотрудник музея России, стала куратором одного из лучших музеев США – Государственного Бруклинского музея.
Второй раз – когда, не имея представления о туристической индустрии США, я создала People Travel Club – «империю» туризма для русских, которая со временем стала ведущей туристической компанией для американцев.

Третий раз – когда совместно с дочерью основала Русско-Американский фонд, который открыл для сотен тысяч американцев искусство и культуру России, создав знаковые проекты в США. Среди них театр «Современник» на Бродвее, ежегодный фестиваль «Русское наследие»,  «Мастер-класс» Академии хореографии Большого театра и многие другие....

– Вскоре после переезда в 1979 году Вы работали в знаменитом Бруклинском музее, но далее решили оставить музейную карьеру и переключились на туристический бизнес. Что Вас толкнуло на этот шаг? Почему существует феномен, когда при переезде в другую страну люди полностью меняют вид своей деятельности?

– Я думаю, что, переезжая в другую страну, мы все мечтаем остаться в своей профессии. Но чаще всего жизнь предлагает иной сценарий. 

Моя история с Бруклинским музеем продлилась около 4-х лет. В этой тихой и почётной музейной «гавани» я рассчитывала проработать до конца своих дней. Но однажды, придя на работу, я узнала, что новый президент Рейган объявил программу сокращения госслужащих. И я, пришедшая в музей последней, несмотря на колоссальный объём успешно проделанной работы, должна была оказаться первой на выход. Вот так я оказалась на улице. Профсоюзы, директор музея, коллеги добились моего восстановления, но меня это, увы, уже не радовало. Появилась постоянная тревога – а что если это повторится вновь?.. Я решила уйти сама и создать своё дело, в котором  и настоящее, и будущее будет в большей степени зависеть от меня. Так появился People Travel Club.

– Благодаря Вашей активной социальной жизни Вы встречаете много интереснейших людей. Расскажите, пожалуйста, про самых дорогих для Вас людей Русской Америки.

– У меня есть две эпохи дорогих людей Русской Америки – прошлая и настоящая. Если говорить о Русской Америке моего поколения, а это так называемая «третья волна» эмиграции, то мне дороги абсолютно все. Мы все приехали вместе «открывать» нашу Америку... 

В прошлом году я провела проект «"Третья волна" и "Новый американец": русская культура в Нью Йорке в 1970–1990 годы», чтобы рассказать о Русской Америке, о тех дорогих, кто рядом, и тех, кого уже нет... Захотелось рассказать о том времени, которое было нашим началом, где наши первые офисы были величиной с письменный стол, но, конечно же, на 5-й авеню.

О том времени, в котором мы жили, захлебываясь суматохой будней, и не ощущали особенность момента, где главным поводырём была талантливая газета Серёжи Довлатова – «Новый американец»....


На выставке «"Третья волна" и "Новый американец": русская культура в Нью Йорке в 1970–1990 годы»
Фото: russianamericanfoundation.org

Об эпохе, к которой  мы прикасаемся  через объектив фотографов – Нины Аловерт, Марианны Волковой, Натальи Дьяковской, Ланы Форд, Леонида Лубяницкого, Льва Полякова, Марка Сермана, Юрия Шаламова, Натальи Шарымовой... Через работы художников Вагрича Бахчаняна, Виталия Длуги, Ильи Кабакова, Юрия Красного, Виталия Комара, Александра Меламида, Игоря Тюльпанова, Михаила Туровского, Константина Худякова, Михаила Шемякина....

– Наверняка Вы можете назвать кого-то и из нового поколения

– Конечно, сегодняшняя эпоха Русской Америки населена множеством замечательных, ярких, удивительных людей, о которых можно говорить взахлёб и бесконечно, но для меня она начинается с Сони Беккерман. В 29 лет Соня стала вице-президентом  «Сотбис», создала сотни частных коллекций и музейного уровня экспозиций, повлияла на развитие интереса к русскому искусству не только в Америке, но и во всех уголках мира. И на самом взлёте экстраординарной карьеры ушла в мир собственного технологического проекта TONDOART – это платформа, которая поможет непрофессионалу разобраться в современном искусстве. Также Соня – очень тёплый, душевный человек, она увлекается историей, иностранными языками, постигает кухни мира.

Ещё одно яркое явление – Филипп Квинт, скрипач, музыкант, просветитель... Он играет на скрипке 1708 года «Руби» Антонио Страдивари. Филипп открывал знаменитый Hollywood Ball, получил несколько номинаций на «Грэмми». Он играет  в различных уголках мира, записывается с лучшими оркестрами. Прилетает из разных стран и врывается в мой офис, переполненный новыми идеями, – от него заряжаюсь молодостью и творчеством!

– Русско-Американский фонд (РАФ) был открыт в 1997 году. Среди нынешних целей фонда обозначены поддержка деятельности, способствующей «сохранению русского языка и русскоязычного культурно-исторического наследия». В чём заключается практическое воплощение этой замечательной цели?

– Двадцать лет фонду – огромный срок. Вначале мы сражались за имя. Выбирали громкие проекты, вкладывались и профессионально, и финансово, вытягивали их любой ценой – только бы благодаря проекту узнали о фонде и поверили в нас.
Теперь у РАФ есть серьёзное имя, и нередко мы сами открываем двери новым проектам, которые могут состояться только с нами и только у нас. Мы поддерживаем высокий профессиональный уровень всех наших начинаний. 

Один из самых популярных проектов посвящён детскому балету. Ежегодно в летнее время по нашей балетной программе обучается около 600 американских детей со всех уголков Америки и мира. Кроме изучения основ русского классического балета с профессорами Академии хореографии, они изучают русскую музыку, русский язык, русские традиции.



Балетная программа РАФ и Академии Большого Балета в Нью-Йорке. Фото: russianamericanfoundation.org

Ещё одна программа посвящена изучению русского языка и культуры. Ежегодно мы отправляем группы американских детей в Россию на шесть недель. Дети с понедельника по пятницу занимаются с педагогами, а в выходные дни живут в семьях, чтобы лучше узнать о жизни и традициях россиян и подружиться с российскими сверстниками. Также мы регулярно проводим литературные проекты совместно с Колумбийским университетом,  Институтом Кеннана и другими организациями.

– Расскажите о фестивале «Русское наследие», которому в этом году исполняется 15 лет.

– Мы начали проводить фестиваль совместно с мэром Нью-Йорка Майклом  Блумбергом. Он очень нежно относился к русскоязычной общине. Каждый год к открытию выучивал несколько новых слов по-русски, всегда приходил открывать фестиваль и вручать вместе с нами награды тем, кто поддерживает русско-американский диалог. 

Первый год фестиваль длился неделю, а со второго года – уже месяц.  Он открывается в Метрополитен-музее в присутствии деятелей искусств, политиков, деловой элиты. Для нас специально закрывают Метрополитен-музей, и только наши гости присутствуют на открытии в главном Египетском зале музея. Далее фестиваль проходит на разных престижных площадках города. Это и выставки, и концерты, и лекции, и показы фильмов. 

Мы привозим фольклорные коллективы из России, приглашаем лучших российских и американских классических музыкантов, задействуем университеты, библиотеки, театры. Так как фестиваль проводится в июне, многие события происходят в парках. Большая часть событий бесплатна, чтобы тысячи американцев могли прикоснуться к русской культуре. В фестивале участвуют тысячи детей из американских и русских семей, которые изучают русский язык, музыку, танцы народов бывшего СССР.

– Какие местные СМИ вас поддерживают?

– Специально для наших событий выделяет 16 страниц газета «Нью-Йорк пост». Я думаю, что подобного пиара России в Америке не делает никто! Однако на нас в самой России пока не очень-то обращают внимание. Но мы не расстраиваемся и продолжаем наше дело. Потому что то, что мы делаем, – это не бизнес, а миссия!

Также по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
Цветаева