SPA FRA ENG ARA
EN

Прп. Паисий Святогорец и традиции русского Афона

15.07.2016


12 июля отмечалась память выдающегося афонского подвижника – преподобного Паисия Святогорца. Один из самых известных афонских старцев XX века, он помогал возродить духовную жизнь в русском Свято-Пантелеимоновом монастыре в конце ХХ века и сам был учеником русского старца. Об этом рассказывает антипросоп (представитель) Пантелеимонова монастыря при Священном Киноте Святой горы иеромонах Кирион.

– Отец Кирион, сегодня отмечается память преп. старца Паисия Святогорца. Почитается ли этот греческий подвижник в Русском монастыре на Афоне?

– Да, конечно, он почитается в нашем Пантелеимоновом монастыре, как и многие другие афонские подвижники. Кроме того, наш монастырь связывают с ним особые отношения. Старец Паисий духовно очень близок нашей обители. Можно сказать, что он исполнил определённую роль в духовном восстановлении нашего братства.

В 1980-х гг. Пантелеимонов монастырь вновь начал активно заселяться иноками из России, тогда ещё – Советского Союза. Многие из тех, кто сейчас является уже так называемой «старшей братией», приехали именно в те годы. Монастырь тогда только начал восстанавливаться. Отец-игумен Иеремия стал пытаться возродить старый монастырский устав, составленный ещё старцами Иеронимом (Соломенцовым) и Макарием (Сушкиным). С другой стороны, отец-игумен хотел, чтобы монастырь соответствовал общим духовным традициям Афона. Несколько раз он сам посылал нас за советом к старцу Паисию. Так завязались многолетние близкие духовные отношения монастыря с о. Паисием, которые со временем превратились в добрую традицию: до самого его отъезда с Афона в 1993 г. практически все насельники Пантелеимонова монастыря по благословению нашего старца-игумена ходили к нему за советом и наставлениями.


– А как о. Паисий встречал вас? Как наставлял? На чём фокусировал внимание?

– О. Паисий с большой любовью принимал нас и говорил, что он таким образом как бы «отдаёт долг» русским, ведь одним из первых его духовных наставников был известный русский святогорский старец Тихон (Голенков). Опыт, приобретённый у старца Тихона, он старался передать и нам – русским монахам, приходившим к нему за советом. Промысел Божий посредством преп. старца Паисия восстановил духовную связь новых поколений русских монахов с предшествующими поколениями русских старцев Афона. И это очень важный факт в истории нашей обители. Духовная преемственность, которая сохранилась внутри монастыря, получила мощную поддержку в лице такого авторитетного афонского подвижника, как старец Паисий.

В беседах с нами о. Паисий более всего наставлял о преданности игумену, который является духовным отцом всех насельников обители. Это главный залог духовного возрождения монастыря. Старец Паисий говорил, что много наслышан об о. Иеремии. «Это духоносный старец, – говорил он о нашем о. игумене, – тот, кто доверился ему, тот нашёл доброго кормчего». Без доверия наставнику, как поучал нас о. Паисий, невозможно стяжать истинное послушание. И только от истинного послушания рождается истинная молитва, как дерзновение предстоять Богу с чистым умом.

– Подскажите, а как о. Паисий относился к самому Пантелеимонову монастырю? Давал ли советы исправить что-нибудь?

– Старец Паисий очень почтительно относился к Русской обители. Мы были тогда молодыми иноками и были очарованы всем греческим; хотели пригласить греков в монастырь, чтобы учили нас; хотели полностью перенять греческие уставы. Но сам о. Паисий, будучи греком, не одобрял такие настроения: «У Русского монастыря есть свои замечательные традиции, – говорил он, – которые создали ваши великие отцы и подвижники; их наследие – достаточно для спасения; не смотрите на греков – мы и сами утратили многие наши традиции».

Отец Паисий говорил, что когда-то и сами греки ходили в Русский монастырь посмотреть, как живут русские монахи, как вместе трудятся, и брали пример с русских подвижников; приходили послушать, как поют русские басы; весь Афон собирался в Пантелеимонов монастырь на Панигир.


О. Паисий всегда приводил нам в пример не греческих подвижников, а русских: старца Тихона (Голенкова), который был его наставником, и преп. Силуана Афонского. Он говорил нам так: «Возрождайте свои уставы и традиции – ведь именно они породили старца Силуана; его писания – есть законченное учение о спасении, и это – ваше наследие, это опыт нескольких поколений отцов Пантелеимонова монастыря, воспринятый и изложенный простым монахом, которого теперь почитает вся Афонская гора».

«Не забывайте, – говорил о. Паисий, – что духовная величина преп. Силуана подвигла другого великого афонского подвижника, Иосифа Исихаста, оставить пустыню и спуститься к Пантелеимонову монастырю для совета и духовной беседы с о. Силуаном». Иосиф был тогда молодым и искал себе собеседника, имевшего опыт богообщения.

– Иосиф Исихаст приходил в Пантелеимонову обитель и беседовал с преп. Силуаном?

– Он спустился сюда вместе со своим сподвижником и духовным другом старцем Арсением Пещерником, чтобы побеседовать с преп. Силуаном о таинствах молитвы. К тому времени они уже около 15 лет прожили в подвиге на Афоне и искали собеседника, с которым можно было бы поделиться опытом, скорректировать его правильность, посоветоваться об ошибках. К сожалению, эта встреча не состоялась. Отцы проделали большой путь, дошли до мельницы и, поклонившись монастырю с пригорка, с которого открывается на него вид, решили по скромности вернуться обратно, чтобы не беспокоить о. Силуана. Вскоре преп. Силуан отошел ко Господу. В свое время и старец Паисий, будучи ещё молодым монахом, не дошёл к о. Иосифу Исихасту, но повернул обратно.

– Рассказывал ли что-то о. Паисий о своём старце, об о. Тихоне?

– Отец Паисий говорил нам, что подвиг старца Тихона (Голенкова) был бы невозможен в греческой среде; его особенностью была исключительная любовь к богослужению; именно служба была для него источником освящения. Исключительная любовь к службе, по словам о. Паисия – исключительная черта русских, которая отличает их традицию и опыт среди других традиций Афона. «Такого отношения к службе, как в Русском монастыре, весьма непросто встретить в других общежитиях Афона», – говорил он.

Можно без сомнения сказать, что именно преп. Паисий научил нас, только прибывших на Афон новоначальных монахов, любить свой Русский монастырь и понудил нас искать и обновлять наши собственные традиции, опыт и практику великих старцев Арсения, Иеронима и Макария. Тогда мы ещё не подозревали, насколько богатое это наследие.


Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.