SPA FRA ENG ARA
EN

Русский язык через театр

Светлана Сметанина31.05.2016


С 1 по 10 июня в Вашингтоне проходит VI Международный фестиваль русскоязычных театров. В этом году в нём принимают участие более 400 детей из 25 театральных коллективов – и не только из США. Наградой для победителей станет Пушкинский бал-карнавал в посольстве России. Что ещё ждёт гостей праздника, «Русскому миру» рассказала председатель оргкомитета фестиваля Анастасия Воронцова.

– Ваш фестиваль проходит уже шестой год подряд. Как возникла идея его проведения? Почему именно в Вашингтоне? Насколько это мероприятие массовое?  

– Целью фестиваля является привлечение внимания театральной и культурной общественности к проблемам сохранения русского языка и культуры за рубежом, повышение интереса к русскому языку и культуре через театральные постановки, а также сохранение и развитие театральных традиций среди соотечественников. Проект направлен на развитие духовно-нравственного воспитания подрастающего поколения, сохранение у детей и подростков, проживающих в условиях внеязыковой среды, интереса к изучению русского языка и культуры, а также знакомство театральных коллективов и создание возможности общения для взаимообогащения театральными идеями в области режиссуры, актёрского мастерства, сценографии и новаций.

Пилотный фестиваль прошёл в мае 2010 года в Вашингтоне, и с того времени он стал ежегодным проектом со своей историей и сложившимися традициями. Дети изо всех штатов Америки приезжают в столицу, чтобы показать своё искусство и обменяться опытом. Фестиваль всё больше и больше набирает обороты, и уже в этом году мы ожидаем, что к нам приедут более 400 детей, представляющие 25 театральных коллективов.

В 2015 году фестиваль поддержал Союз Театральных деятелей России в лице народного артиста России Александра Калягина, председателя Союза театральных деятелей Российской Федерации. Организатором фестиваля русскоязычных театров является Американская ассоциация русского языка, культуры и образования (ААРКО/AARCE), а её генеральный спонсор – правительственная комиссия России по делам соотечественников за рубежом. Наш фестиваль – это благотворительное событие, и во многом оно помогает сохранению русского языка и русской культуры в Северной Америке. 

– Театры, которые принимают в нём участие, из США? Или есть и из России? Спектакли каких жанров будут представлены в этом году?

– В этом году интерес к нашему фестивалю проявили театральные коллективы из разных концов планеты: США, Канада, Италия, Франция и Россия. В фестивале примут участие детские творческие коллективы русских школ дополнительного образования из Америки и Канады. Возраст участников – от 5 лет до 21 года. Сейчас для участия в конкурсной программе уже зарегистрировались более 10 коллективов из Канады, Техаса, Джорджии, Коннектикута, Вирджинии и Мэриленда.

Анастасия ВоронцоваА всего в фестивале примут участие более 25 коллективов из 15 штатов США и Канады. По сравнению с 2010 годом количество участников увеличилось в два раза. Поэтому в этом году фестиваль будет длиться семь дней вместо обычных трёх. 

Зрителей ждут встречи с героями сказок: Буратино, Конёк-Горбунок, Емеля, Алиса в Стране чудес, и Чиполлино. В рамках гостевой программы свои постановки покажут театры из Европы и России, а также впервые пройдёт конкурс индивидуальных талантов Planet of ART – Washington, в котором дети будут соревноваться за победу в следующих номинациях: инструментальное, вокальное, изобразительное, хореографическое и театральное творчество. Победители конкурса примут участие в гала-концерте, который откроет балетная студия Ольги Кресиной (Филадельфия, штат Пенсильвания). 

– На фестивале также запланирована и теоретическая часть. Например, пройдёт семинар для учителей, обучающих детей-билингвов. Проведение такого семинара – это просьба русскоязычной диаспоры? Насколько это важно для соотечественников, проживающих в Вашингтоне? 

– Помимо спектаклей, всех участников ждёт насыщенная программа из экскурсий, дискотек и мастер-классов. Планируются мастер-классы на тему «Специфические приёмы работы в театре, где играют дети» и «Педагогика в режиссуре». Семинар «Специфика обучения билингвов» проведёт доктор педагогических наук, профессор Московского педагогического государственного университета Елизавета Хамраева. В ходе семинара пройдёт презентация новых учебников Галлимаровского французского проекта, адаптированных под российские реалии, – «принцип интеллектуальной активности и обучения через деятельность». 

Да, наш фестиваль возник как потребность в общении учителей единомышленников, об этой цели говорит наш девиз: «Русский язык через театр». Поэтому общение и обучение на фестивале – это главное.

– Новшество этого года – Пушкинский бал-карнавал. Как возникла идея его проведения? Как участники фестиваля готовятся к нему?

– В этом году также пройдет дебютный и красочный проект –  Пушкинский бал-карнавал, который будет выдержан в стиле традиционных русских сказок А. С. Пушкина. Сам бал состоится в день рождения русского поэта – 6 июня. Этот день в 2010 году учреждён ООН как День русского языка. Бал будет проходить в зале торжеств посольства России в США, в Вашингтоне. На нём, помимо победителей фестиваля, будут присутствовать дипломаты и другие гости. 

На балу дети не только смогут встретить сказочных героев, но и научиться танцевать вальс и полонез, написать письмо гусиным пером и станцевать танец с трехметровым мишкой – символом нашего фестиваля.

Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.