SPA FRA ENG ARA
EN

К 90-летию Валентина Фалина

Анатолий Блинов01.04.2016

3 апреля 2016 года 90-летие отмечает известный советский и российский дипломат, общественный и государственный деятель доктор исторических наук Валентин Михайлович Фалин.

Трудно переоценить вклад, внесённый юбиляром в развитие отечественной дипломатии. Его недаром именовали «лучшим учеником  А. А. Громыко». Советский министр оказывал исключительное  доверие своему референту и спичрайтеру и, как правило, подписывал служебную документацию, лишь прошедшую через руки В. М. Фалина, что абсолютно  не исключало различий во взглядах между министром и его референтом. 


В течение своей богатой событиями жизни Валентин Фалин консультировал большинство советских и российских политических руководителей, включая Н. С. Хрущева, Л. И. Брежнева, Ю. В. Андропова  и других, поддерживал диалог со многими западными лидерами. В их числе находились Гарольд Вильсон, Маргарет Тэтчер, Вилли Брандт, Герхард Шредер и многие другие.

Биография Валентина Фалина доступна пользователям Интернета, но нуждается в интерпретации. Работая в лихие годы Великой Отечественной войны токарем на московском заводе «Красный пролетарий», он вряд предполагал, что годы спустя ему придется выполнять обязанности секретаря ЦК КПСС по международным вопросам, что соответствовало в советский период уровню министра иностранных дел.

Ведущим германистом нашей страны В. М. Фалин стал, не в последнюю очередь, в силу семейных обстоятельств. Род Фалиных лишился в годы Великой Отечественной войны 27 человек (только по линии его отца из 14 человек погибло 12), в результате чего у Валентина Фалина возникла  потребность осознать, кто такие немцы, какова их психология ‒ и посвятить себе улучшению взаимоотношений между немцами и русскими на глубоко профессиональной основе. Этому способствовало успешное окончание МГИМО, затем двадцатилетняя служба в отечественном МИДе. С 1971 по 1978 г. он  руководил советским посольством в Бонне, воспитав плеяду талантливых отечественных дипломатов, воплощая на практике многие положения Московского договора 1970 года с Германией, у истоков которого находился он сам.

Свою трудовую деятельность, как это ни парадоксально, завершил не на Родине, а в Германии, воспользовавшись в 1992 году после распада СССР  и роспуска КПСС  предложением  социал-демократического политика Эгона Бара перейти на работу в его гамбургский Институт по проблемам безопасности и разоружения.

В свои 90 лет Валентин Фалин продолжает демонстрировать уникальную память, восстанавливая подробно всю подоплеку исторических встреч, детали государственных переговоров, не прибегая к услугам архивов.

Продолжает увлекаться искусством, в частности, историей искусств (в своё время академик Борис Пиотровский предлагал даже уступить ему свою должность директора Государственного Эрмитажа). Активен в общественной жизни, продолжает давать интервью, публикует мемуары, принимает деятельное участие в движении народной дипломатии. Как известно, перу Валентина Фалина принадлежат многие книги, такие как «История внешней политики СССР» (в составе коллектива авторов),  «Политические воспоминания», «Второй фронт», «Конфликты в Кремле», «Без скидок на обстоятельства. Политические воспоминания».

Многогранная деятельность В. М. Фалина  вновь продолжает находить признание. В советский период он был награжден орденами Октябрьской революции, Трудового Красного знамени  (трижды), Дружбы народов и др., становился лауреатом Государственной премии СССР, избирался народным депутатом. 

В 2010 году ему была объявлена благодарность Президента Российской Федерации Дмитрия Медведева. Накануне 90-летнего юбилея В. М. Фалину присвоено  звание «Почетный работник МИД России».  

Валентин Михайлович продолжает пользоваться заслуженным общественным признанием за вклад в развитие отечественной внешней политики. И в канун собственного 90-летия он не расстается со своими убеждениями и принципами. «Приходится сожалеть, что не удалось до конца осуществить свою жизненную установку, сводящуюся к выстраиванию добрососедских отношений СССР и России с подавляющим количеством государств, что в сочетании с эффективной внутренней политикой нашего государства,  развитием нашей науки и экономики явилось бы залогом достойного существования наших граждан», ‒ сетует юбиляр. 

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».