SPA FRA ENG ARA
EN

«Русский Букер»: шесть претендентов на победу

Софья Донская12.10.2015

В конце минувшей недели на пресс-конференции в гостинице «Золотое кольцо» жюри литературной премии «Русский Букер» обнародовало шорт-лист – список произведений, составивших шестерку финалистов премии 2015 года за лучший роман на русском языке.


Всего в 2015 году для участия в конкурсе было номинировано 78 произведений, допущено – 73. В процессе номинации приняли участие 41 издательство, 5 журналов, 4 университета и 10 библиотек. Вот список произведений, которого литературная общественность ждала с таким интересом:

1. Ганиева Алиса. Жених и невеста. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015
2. Данихнов Владимир. Колыбельная. М: Книма, АСТ, 2014
3. Покровский Юрий. Среди людей. Н. Новгород: Пламя, 2014
4. Сенчин Роман. Зона затопления. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015
5. Снегирёв Александр. Вера. Дружба народов. 2015. № 1.
6. Яхина Гузель. Зулейха открывает глаза. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015

Не сказать, чтобы имена совсем неизвестные. Но и маститыми авторов не назовешь. О чем же шесть главных русских романов 2015 года?

Алиса Ганиева – выпускница литинститута, представитель «литературно-критической группы» «ПоПуГан» – уже обладает несколькими литературными премиями: за свою повесть «Салам тебе, Далгат!» она получила премию «Дебют». Роман «Жених и невеста» – о молодых людях, чей вольный и свободный, природный кавказский дух страдает от привнесенных извне, чужеродных ограничений и условностей. Их чувства подвергаются самым неожиданным испытаниям.

Владимир Данихнов – представитель плеяды молодых российских писателей-фантастов, лауреат поощрительной премии Европейского общества научной фантастики молодому автору – 2008. Действие романа «Колыбельная» разворачивается в некоей «Южной столице», чей прототип не угадывается. В городе появился серийный убийца, которого в Интернете уже прозвали Молнией: за месяц он похитил и убил нескольких детей. Расследовать кошмарное дело приезжает известный сыщик из Санкт-Петербурга. Чёрный юмор, сон и явь – и множество судеб, переплетенных между собой.

Роман Юрия Покровского «Среди людей» описывает конец 70-х годов ХХ века. Областной центр, являющийся местом действия, по традиции назван Энском, рядом расположены объекты особой секретности. Герои – жители военного городка, люди разных возрастов и различных мировоззрений. Их взаимодействие – дружба, любовь, противостояние, поддержка – раскрывается в полусотне взаимосвязанных фрагментов.

Роман Сенчин – мастер постановки острых социальных вопросов. Он является лауреатом и финалистом премий «Большая книга», «Русский Букер», «Национальный бестселлер», «Ясная Поляна». «Зона затопления» – роман о жителях старинных сибирских деревень, которых в спешном порядке переселяют в город. Причина – планирующаяся постройка на этом месте Богучанской ГЭС.

Перекличка с «Прощанием с Матёрой» вовсе не случайна: посвящение Валентину Распутину открывает роман. Общая беда сплачивает и коренных сибиряков – потомственных крестьян, и тех, кто был выслан сюда в сталинские времена и обрёл здесь малую родину. Драматическое противоборство двух миров – уходящей под воду сибирской Атлантиды и бездушной бюрократической машины – создает нерв романа.

В центре произведения Александра Снегирёва судьба Веры, заглавной героини романа. «Вера» – роман о мытарствах, типичных для нескольких поколений российских женщин, ищущих счастье среди измельчавшего мужского рода. Женщина, достойная лучшей участи, пытается реализовать свой материнский инстинкт. Как сложится её судьба и есть ли вообще в России место женщине по имени Вера? Такие вопросы ставит роман-метафора.

Автор романа «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхина окончила факультет иностранных языков Казанского университета, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь». Её роман начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне: отсюда сотни переселенцев высылают в вагоне-теплушке в Сибирь. Среди них – и женщина-крестьянка по имени Зулейха. В конечном пункте маршрута она встретит самых разных людей: крестьян, раскулаченных, интеллигентов, уголовников, представителей разной веры и национальности. Всех их, насильно перемещённых с веками обжитых земель, уравняла новая власть. Все они вынуждены строить новую жизнь на берегах Ангары.

Именно эти шесть романов отобрало жюри премии «Русский Букер» 2015, в которое вошли прозаик, публицист Денис ГУЦКО (Ростов-на-Дону); лингвист Максим КРОНГАУЗ; поэт, литературовед Алексей МАШЕВСКИЙ (Санкт-Петербург); критик Валерия ПУСТОВАЯ.

– Короткий список является отражением бурных и длительных споров членов жюри. На мой взгляд, в итоге его составили очень разные и очень интересные романы, каждый из которых может стать украшением любого премиального списка, – сказал, оценивая результаты номинации, председатель жюри премии, прозаик Андрей ВОЛОС.

Имя победителя станет известно 3 декабря. В 2015 году старейшая в России независимая литературная премия будет присуждена в 24-й раз. Денежные вознаграждения таковы: 1 500 000 руб. лауреату; финалисты премии получат по 150 000 руб. С 2013 года для привлечения внимания к современной русской литературе за рубежом банком «ГЛОБЭКС» выдаётся дополнительный грант на оплату перевода на английский язык и издание в Великобритании романа одного из финалистов премии «Русский Букер». Грант присуждается ежегодно в размере половины суммы, причитающейся лауреату премии.

Одновременно с победителем «взрослого» Букера объявит своего лауреата и жюри «Студенческого Букера» – молодёжного проекта, попечителем которого остаётся «Российская корпорация средств связи». Начатый в 2004 году по инициативе Центра по изучению новейшей русской литературы при РГГУ,  теперь студенческий конкурс благодаря выходу в Интернет является общероссийским. Продолжается расширение его географии – начато системное сотрудничество с университетами в Томске, Кемерове, Владивостоке и других городах.

Справка:

Премия «Русский букер» учреждена в 1992 году по инициативе Британского Совета в России как непрямой аналог Британской Букеровской премии (Booker Prize) — одной из самых престижных наград в мире английской литературы. Постепенно руководство «Русским Букером» было передано российским литераторам в лице Букеровского комитета, который с 1999 года возглавляет литературовед и критик Игорь Шайтанов. В разные годы обладателями «Русского Букера» становились Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Александр Иличевский, Михаил Елизаров, Василий Аксёнов, Владимир Маканин, Михаил Бутов и другие.

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.