SPA FRA ENG ARA
EN

Вся правда о 28 героях-панфиловцах

Андрей Морозов14.07.2015


Госархив на своём сайте опубликовал уникальный документ. Это справка-доклад Главного военного прокурора СССР Н. Афанасьева «О 28 панфиловцах» от 10 мая 1948 года. Документ развенчивает легенду происхождения формулы борьбы за независимость: «Отступать некуда – позади Москва…» И даёт горькую правду о 28 героях-панфиловцах.

Для тех, кто не в курсе знаковой для Великой Отечественной войны истории с 28 героями-панфиловцами, оборонявшими в 1941 году Москву от фашистов, короткая историческая справка. Речь идёт о расследовании подробностей боя у разъезда Дубосеково в Волоколамском районе Подмосковья, в котором принимали участие 28 военнослужащих 4 роты 2 батальона 1075 стрелкового полка 8-й гвардейской имени Панфилова дивизии Красной Армии. Это тот самый бой, который включён во все учебные пособия по истории. А слова политрука Клочкова: «Отступать некуда – позади Москва…» и вовсе стали крылатыми. 

И вот опубликованные Госархивом страницы прокурорского расследования говорят о том, что скорее всего таких слов сказано не было. Всё это не более чем фантазия литературного секретаря газеты «Красная Звезда» Кривицкого, основанная на очерке фронтового корреспондента Коротеева, который описал бой 5 роты Н-ского полка дивизии имени Панфилова под командованием политрука Диева. Очерк о сражении панфиловцев с 54 танками вермахта вышел 27 ноября, а 28-го в «Красной Звезде» появляется передовица Кривицкого, где уже фигурирует число бойцов и цитирование политрука Клочкова.

В опубликованном прокурорском расследовании чёрным по белому приводится признание Кривицкого, что слова политрука – плод его фантазии. А число погибших героев вычислено очень приблизительно: вроде было 30 бойцов, но двое попытались сдаться в плен и их застрелили. Главный редактор «Красной Звезды» Ортенберг посчитал, говорится в прокурорском расследовании, что два предателя много и оставил одного. Там же, в кабинете главного редактора, постановили, что все до одного бойцы погибли смертью храбрых, уничтожив 18 танков.

Возможно, очерк не заметили бы, но на передовицу Кривицкого под громким заголовком «Завещание 28 павших героев» обратили более чем пристальное внимание. Появились и имена погибших в бою, слова политрука Клочкова были растиражированы в стихах и прозе уже не фронтовых репортеров, а уважаемых писателей. Сами они, на фронте не бывая, дополняли экспрессией сухие газетные строки.

Расследование этой истории проходило не в годы перестройки и не было инициировано некой структурой, стремящейся очернить славу победителей. Главная военная прокуратура расследовала случай измены Родине Иваном Добробабиным. Он в 1942 году добровольно сдался в плен немцам и служил им в полиции. При аресте у предателя была найдена книга «О 28 героях панфиловцах», где он числился погибшим героем.

Прокуратура начала расследовать сюжет и выяснила, что помимо Добробабина в списках погибших героев числится ещё четверо вполне себе живых панфиловцев. Кроме предателя Добробабина в немецком плену оказался и Даниил Кужебергенов, который рассказывал на допросах (в документе не указано, кому рассказывал – немцам или советскому СМЕРШу – Прим. «РМ»), что он и есть тот самый погибший, один из 28.

А Куженбергенова в стихах успел увековечить известный поэт той эпохи Николай Тихонов:

Стоит на страже под Москвою
Кужебергенов Даниил,
Клянусь своею головою
Сражаться до последних сил…

Далее военная прокуратура выясняет, что боя у разъезда Дубосеково в день, отмеченный публикацией в «Красной Звезде», не было. 16 ноября немцы довольно быстро сломили сопротивление панфиловцев на этом участке фронта, 1075-й полк понёс серьёзные потери и отошёл на следующий рубеж обороны. Ни о каком подвиге 28 героев однополчане не слышали. Что подтверждают и слова представителей местной власти. Председатель Нелидовского сельского совета показала, что немцы прошли через рубеж 16 ноября и были выбиты уже 20 декабря в ходе контрнаступления Красной Армии. Местные жители смогли обнаружить под снежными завалами и схоронить в братской могиле останки лишь шести воинов, в том числе и политрука Клочкова. 

Прокурорское расследование читается на одном дыхании. Хотя, разумеется, никаких детективных приёмов Главный военный прокурор ВС СССР генерал-лейтенант Н. Афанасьев не использует. Это сухое расследование фактов, приводящих к жёстким выводам. Прокуратура констатирует: не было подвига указанных 28 красноармейцев, не было боя, описанного журналистами «Красной Звезды».

Теперь одни требуют не признавать факты расследования, которые якобы ставят под сомнение героизм советского народа в целом. Другие требуют переименования улиц, названных в память о героях-панфиловцах. Крайности при оценке истории – дело привычное. Известный публицист Максим Шевченко точно сформулировал разумное отношение к произошедшему в выступлении на радио «Эхо Москвы»:

«…28 панфиловцев – это был важный мобилизационный миф. И 28 панфиловцев, и политрук Клочков, и вставший киргиз с гранатой под танк, возможно, сказка. Но эта сказка, которой люди верили, она вдохновляла огромное количество людей на борьбу. Эта сказка оправдывала те страшные лишения и те жертвы, которые люди несли. Поэтому допустим, что 28 панфиловцев конкретно и их бой были изображены журналистом в некой метафорической форме. Зададимся вопросом: а что, не было боёв, в которых 28 солдат на том же самом Ламском рубеже под Волоколамском, где Панфиловская дивизия остановила наступление немецкой операции «Тайфун»? Были. Поэтому, панфиловцы – герои. Генерал Панфилов герой. Это совокупно. Панфиловцев было много по всему фронту. Но туда не попал корреспондент. На передовую его не пустили. Еще убьют, или к немцам попадёт в плен. Дальше вопрос: каким образом это порочит память погибших под Москвой? Они фашистов победили. Таких панфиловцев – тысячи безымянных. Они лежат в оврагах...»

С аргументами Шевченко сложно спорить: герои не виноваты в том, как о них написали. Они воевали честно и как могли. Они герои. А вот то, что сотворили так называемые журналисты «Красной Звезды»… Они не просто предали смысл журналистской профессии, главный принцип которой «Я видел – я хочу рассказать». Они заложили сработавшую через годы гадкую мину в героическую историю Великой Победы. Но правда есть правда. Она, какой бы горькой не была, не терпит отговорок «не ко времени, не к месту». Сила народа-победителя как раз и заключена в способности признавать правду в любое, даже самое неподходящее время. И такой, какая она есть. 

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.