EN
 / Главная / Публикации / Старчак Максим Владимирович. Российское образование на русском языке как фактор влияния России в Центральной Азии: что происходит и что делать

Старчак Максим Владимирович. Российское образование на русском языке как фактор влияния России в Центральной Азии: что происходит и что делать

16.02.2009

С распадом Советского Союза, распалось ни только государство, распались все региональные, социальные, экономические, образовательные связи бывших республик. Россия первых лет, выбрав западный ориентир, оттолкнула от себя бывшие республики и долгие годы не вспоминала о них. Разрушенная единая система образования оставила без надежд на будущее тысячи молодых людей. Одни уехали с родителями, другие остались, третьи восприняли экстремистские идеи. Снизилось количество грамотных, уровень подготовки сотрудников различных ведомств и предприятий; лишившись из-за миграции тысяч трудоспособного населения, страны региона одновременно лишились и материального продукта на миллиарды долларов. Страны Центральной Азии стали, открыты любой возможности образовательной поддержки извне.

§ 1. Внешняя активность. Кто пришел, зачем пришел

Ослабление российского влияния, повлекло усиление мусульманского фактора, как в религии, так и сотрудничестве с соседними странами: Турцией, Ираном, Пакистаном, Саудовской Аравией. Эти страны активно пришли в Центральную Азию со своими идеями образования мусульман. Наиболее активно продвигала свои интересы Турция.

В январе 1992 г. было создано Агентство тюркского сотрудничества и развития, в задачу которого было поставлено наладить связи с республиками и координировать проекты (в том числе в сфере образования) на базе помощи с турецкой стороны.

Турция и Центральная Азия поддержали идею о сотрудничестве в области культуры, образования, науки и совместных исторических исследований. Для ее реализации в 1993 году в Алматы был создан Совет по культуре и искусству тюркских народов (ТЮРКСОЙ).

Наиболее серьезной угрозой интересам России является тот факт, что в рамках гуманитарного сотрудничества со странами Центральной Азии Турция стремится навязать идею замены кириллицы на латинскую графику, что крайне пагубно может сказаться на развитии русского языка в регионе. Примером является Узбекистан, который под влиянием Турции перешел на латиницу в 1993 году, результатом чего стала большая иммиграция русскоязычного населения из страны. Кроме Узбекистана данная инициатива уже нашла широкую поддержку и в Казахстане. Также Турция активизировала обмен между студентами, открыла культурные центры и школы, Кыргызско-турецкий университет.

Иран со своей стороны стал организовывать множество программ по обмену студентами, помогает оборудовать библиотеки. Однако исламские традиции Ирана в последствии прижились только в Таджикистане. Распространение иранского влияния ограничилось отдельными программами и разовыми мероприятиями.

Географическая удаленность Турции от центральноазиатских государств, претензии Турции на лидерство среди них, также не позволили Турции надолго закрепиться в главных проводниках образования. Несмотря на это Турция продолжает оставаться важным и влиятельным игроком в образовательном процессе в Центральной Азии.

С 1991 года на гуманитарном пространстве Центральной Азии появилась и Япония. По ее инициативе Комитет содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития включил страны Центральной Азии в список на получение официальной помощи в целях развития, которая включает в себя и сферу образования.

С 1999 Японское правительство стало предоставлять узбекским и казахским студентам стипендии для обучения в магистратурах японских университетах. Через три года в 2002 году правительство Японии учредило в Алматы Японский центр развития человеческих ресурсов, который начал проводить различные культурные мероприятия, курсы по изучению японского языка, менеджмента и т. д. Японское правительство начало выдавать гранты направленные на развитие образовательных учреждений в Центральной Азии.

С середины 1990х годов, когда в Центральную Азию пришли первые американские и европейские миссионеры. В республиках стали открываться различные фонды, местная элита знакомиться с возможностями западных стран, отправлять своих детей на учебу. Страны Центральной Азии сами были рады приходу западных игроков и их финансов. Например, уже в 1996 году президент Казахстана Н.Назарбаев начал отстаивать необходимость более широкого использования английского языка в системе образования. В это время Соединенные Штаты через сеть Фондов (например, Агентство мо международному развитию США и фонд Дж. Сороса «Институт Открытое общество») стали предлагать специализированные образовательные программы, кредиты, гранты и стипендии на развитие образование внутри стран, так и на образование в США. В республики стали приезжать американские профессора, идеологи, просветители, общественные деятели и другие лица, влияющие уже на другие сферы жизни общества. За годы сотрудничества на образовательных стажировках, курсах, тренингах и различных программах обмена в США побывали тысячи граждан центральноазиатских республик. Зачастую это было совершенно бесплатно для студентов и жителей региона, что в конечном итоге привело к усилению значения знания английского языка, а с исчезновением русской составляющей образования, подобная тенденция стала приводить к гуманитарному сравнению России и Запада, с увеличением роли последнего.

Усиление информационно-пропагандистского давления путем поддержки деятельности различных проамериканских структур стало одним из основных измерений США в проведении своей стратегии в Центральной Азии. Примером этому могут служить американские вузы в Центральной Азии. Например, Казахско-американский университет или Американский университет в Бишкеке.

Вся идеология данных вузов строится на тотальном пропагандировании американской идеологии, а также преимуществ американского образования, а самообучение ведется на английском языке. Кроме того, каждый год увеличивается финансирование образовательных проектов в рамках этих учебных заведений со стороны американского правительства. Как следствие, американские университеты пользуется все большей популярностью, и молодежь отдает предпочтение обучению на английском.

Таким образом, информационно-пропагандисткое влияние со стороны США является самым подрывным для интересов России в регионе. Москве необходимо увеличивать масштаб гуманитарного сотрудничества с ЦА, развивая, прежде всего образовательное сотрудничество.

Также в регионе заработала программа Европейского союза ТЕМПУС (сотрудничество в области высшего образования), КОПЕРНИКУС (обмен научными кадрами), ИНТАС (сотрудничество между учеными). Посольства Франции и Германии и их культурные центры стали развивать изучение своих национальных языков в странах Центральной Азии.

ОБСЕ также вовлечена в целый ряд программ и проектов в Казахстане, затрагивающих сферу образования, изучения языков и правовых реформ, касающихся избирательного законодательства. Также примером деятельности в сфере образования является Академия ОБСЕ в Бишкеке, единственный учебный институт под эгидой организации на постсоветском пространстве.

С середины 1990х годов страны Центральной Азии стали присоединяться в программе Партнерство ради мира, целью которой кроме всего прочего было стремление проводить совместную работу с государствами-членами НАТО в гражданско-военном сотрудничестве. Так Альянс стремится к расширению обучения центральноазиатских военных в учебных центрах Европы и США.

С начала 2000х годов активизировалась образовательная политика Китая в Центральной Азии. В это время в Узбекистане, Казахстане открываются Центры китайского языка. В Казахстане эти курсы прошли уже более 400 человек, из них некоторые девушки и юноши продолжают обучение в вузах КНР. В странах Центральной Азии знание китайского языка с каждым годом становиться все более популярным и престижным. Кроме того, многие гуманитарно-образовательные проекты Китая в регионе проходят и через ШОС.

Необходимо отметить, что сотрудничество ЦА с вышеуказанными акторами носит во многом односторонний характер. А именно, страны региона в большинстве проектов являются получателями помощи от доноров, ввиду своей политической и экономической слабости. В связи, с чем происходит одностороннее взаимодействие, когда доноров используют для решения своих внутренних интересов. Именно слабость новых независимых государств предопределило их заинтересованность в развитии гуманитарных связей со всеми заинтересованными сторонами.

§ 2. Русский язык есть! Русский язык будет?

Школы.

Сокращение русских школ с 1990х годов обостряет ситуацию с продвижением российского образования на русском языке. Самое печальное положение с обучением на русском языке в Таджикистане. С 1991 по 2001 год число школ с русским языком обучения сократилось втрое – с 90 до 29, а смешанных – на одну треть.

Сокращение школ можно связать с миграций населения, по которой страны Центральной Азии покинуло до 20 млн. человек. Среди которых были и потенциальные русские ученики, так и русские учителя русского языка, компенсировать которых стало некем. Школы стало некем комплектовать. Также на это повлияла и государственная политика центральноазиатских стран, основанная на сокращении уроков русского языка.

Так за последние 10 лет количество часов преподавания русского языка и литературы уменьшилось в Казахстане. Этому способствует и введенная Н.Назарбаевым «программа трехязычия», которая не может с удовлетворением отмечаться в России. Казахстан способствует развитию знание русского, а не его применения. Без употребления русского языка в официальной переписке, государственном документообороте, русский язык превратиться из одного из языков билингвизма, в иностранный язык.

В Узбекистане, например количество часов, отведенное на преподавание русского языка, сократилось до 170 часов в 7-11 классах. Сокращаются часы преподавания русского языка и благоприятном для него Кыргызстане. Часто программа сдвигается из-за желания дать простор для изучения английского языка.

Однако утвердившееся качество русских школ и их сокращение сделало их более престижными, что привлекло в них ни только и не столько русских, сколько самих представителей титульной нации.

В Казахстане 40% школьников получают среднее образование исключительно на русском языке. В русских школах Узбекистана могут учиться около 5,33% от всех учеников, (большая часть среди них узбеки).

Большая конкуренция приводит к тому, что в русских школах могут позволить себе обучаться в большинстве своем дети высокопоставленных родителей, и всех кто финансово может себе это позволить. Элита воспитывается на русском языке во многих школах Центральной Азии. Тем самым дефицит рождает стремление в центральноазиатском обществе к расширению обучения на русском языке.

Несмотря на закрытие школ и сокращение уроков, во всех странах Центральной Азии не хватает преподавателей русского языка. Кроме того, возможностей улучшения подготовки педагогических кадров, владеющих русским языком, в Центральной Азии объективно мало. Зачастую преподаванием русского языка занимаются не специалисты, сами же преподаватели сосредотачиваются в нескольких школах, работая круглые сутки для всех смен в классах по 50 человек. Переполненность школ и классов с русским языком обучения существует в каждой республике Центральной Азии, что порождает низкое качество получаемого образования, как в школах, так и в вузах. Продолжает существовать недостаточность укомплектованностью учебниками, хотя ситуация и улучшается.

Звучащая в Центральной Азии необходимость открытия новых русских школ Правительством России или Фондом «Русский мир», остается не удовлетворенной. К сожалению, за редким исключением открытия русских школ в местах прохождения службы российскими военными, постоянного механизма открытия школ до сих пор нет. Это требует крупных финансовых вложений, каких у Фонда нет, российское правительство, потенциально имеющее необходимые средства, вкладывать их в новые школы в Центральной Азии не собирается.

С учетом складывающейся миграционной ситуации и политики, русские школы это уже не внимание к соотечественникам, это вложение в будущие двусторонние отношения, в коренное население, которое будет знать русский язык. Но, желая открытия русских школ не надо забывать и о том, что казахские или таджикские школы в самой России, которые были при Советском союзе, не были открыты. Это тоже можно использовать как стимул к открытию русских школ в регионе.

ВУЗы.

Качество преподавания в вузах Кыргызстана ухудшается. Согласно закону «Об образовании» в его новой редакции (2007 г.), государство снимает с себя обязательство обучать граждан русскому, узбекскому и всем другим языкам народов республики. Происходит интенсивная дерусификация внутреннего культурного и языкового пространства, являющаяся одним из важнейших катализаторов внешней миграции.

В Казахстане и в Узбекистане, также согласно данными МИДа РФ аудиторные часы, выделяемые на изучение русского языка в национальных вузах в группах нефилологического профиля, 2000-2001 года сокращаются.

Проблемы с образованием внутри республик приводит к очевидному желанию учиться либо в российских вузах в самих странах, либо в лучшем случае получить образование за границей. И здесь важно сохранить российскую привлекательность.

Для поддержки образования на русском языке в рамках СНГ нескольким вузам России придан статус базовой организации по образованию. Данные вузы являются лидерами по обучения граждан стран СНГ, их филиалы открыты в странах Центральной Азии. Некоторые, из них имеют отделения в региональных городах. Также в республиках региона открыто несколько совместных российско-национальных вузов.

На базе филиалов российских вузов реализуются дистанционные обучающие программы. Осуществляются программы поставки учебников, учебно-методической и другой литературы на русском языке, мультимедийных и технических средств обучения.  Однако, например, Филиал ведущего вуза России МГУ не имеет отдельного здания, и располагается в Астане на базе Евразийского университета, кроме того, ежегодно имеет возможность набирать только 25 человек. Большинство российских вузов Центральной Азии по-прежнему страдают от недостатка финансовых вложений в материально-техническую часть учебного процесса. В них практически не увидишь лекторов приглашенных из России, в то время как в американских вузах все это есть.

Получение образования в самой России страдает от недостатка финансовых льгот. На каждую страну Центральной Азии приходится приблизительно 100-180 бесплатных мест. Учитывая количество желающих, и то, что квоты не стыкуются с общей численностью населения, и не коррелируются и с численностью русского населения Центральной Азии, их явно не хватает.

Также поступить в российские вузы можно на общих основаниях, но проблемой является и то, что до сих пор не выработана единая образовательная система, а курсов для подготовки к поступлению нет, но их существование вряд ли бы было на необходимом уровне. Единственный выход платное образование. Но, учитывая экономическое положение большинства республик, эта возможность дана ограниченному числу населения.

Из-за чего, при финансовых и/или грантовых возможностях многие предпочитают уехать на учебу в Европу, США другие страны. Так, например как минимум 2300 таджиков учатся в исламских странах, что как видно меньше чем в России. Во многом это связано, с возможностью бесплатного обучения в вузах данных стран, что поощряется правительствами этих стран.

Более того, как свидетельствует правительственная программа Казахстана «Болашак» по обучению казахских студентов за рубежом, большинство абитуриентов в условиях неограниченного выбора все чаще выбирают вузы США и Европы. Так среди обладателей стипендии получивших ее с апреля 2007 по июнь 2008 года выбрали: ЕС – 46,6%, США – 29%, Россию выбрали только 9,5%. В связи с чем, возможность бесплатного обучения в России, (и поиск возможностей для этого) как пропаганда России и ее миропонимания становится стратегически важной необходимостью.

Но качество центральноазиатского образования, ограниченность западных грантов, и недостаток средств для учебы в ЕС и США, оставляют Россию пока еще более привлекательной площадкой образования среднеобеспеченных центральноазиатских граждан.

Однако в последний год-два Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан стараются сохранить своих студентов у себя. Водят льготы при поступлении для русскоязычного населения, изменяют сроки подачи документов, предлагают им образование на русском языке. Однако, в данном случае Россия лишается прямого контакта с будущими поколениями управленцев центральноазиатских стран и не может формировать элиту понимающую российские реалии.

Будущие отношения между странами, положительный имидж России в регионе, формирование пророссийских элит в этих странах пока зиждется на старом советском фундаменте. Интерес к российскому образованию и способность реализовать его за исключением Кыргызстана пока сохраняется. Сможет ли он в будущем сохраниться для остальных стран, остается вопрос.

§ 3. Пути решения проблемы или первые шаги российского влияния

Попытки сохранения единого образовательного пространства делались в рамках созданной на осколках Союза Содружестве независимых государств. Но договоры и соглашения, подписываемые в СНГ, до практической реализации так и не доходили. Гуманитарное сотрудничество стран Центральной Азии и России было самым отсталым.

Сформировать единое образовательное пространство так и не удалось. Признание дипломов о высшем образовании и ученых степенях существует только с Казахстаном и Кыргызстаном, да и то только с теми вузами, которые включены в список тех, дипломы, которых признаются.

Внимание к образовательному сотрудничеству было обращено в 2005 году, подписанием Декларации о гуманитарном сотрудничестве стран СНГ. Чуть позже в августе главы Центральноазиатских стран СНГ подписали и Соглашение о гуманитарном сотрудничестве.

Развивая соглашение, в 2006 году семью странами – членами СНГ, в том числе четырьмя центральноазиатскими был создан Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества, поддерживающий несколько научно-образовательных проектов. Через год состоялся первый и ставший ежегодным Форум творческой и научной интеллигенции стран СНГ, готовивший рекомендации и в образовательной сфере. Еще через год в марте 2007 года в Алматы прошло первое заседание Совета по гуманитарному сотрудничеству стран СНГ, который учредил межгосударственную премию СНГ "Звезда Содружества" за достижения в сфере науки и образования. В том же году был создан Фонд «Русский мир», призванный способствовать продвижению русского языка за рубежом, в том числе и в регионе Центральной Азии.

Однако проблемы остались. Они состоят в избирательности некоторых государств. Так, некоторые из государств охотно соглашаются на одни проекты, в других же принимают решение не участвовать. Также есть «некоторые страны, которые говорят твердое «да» двусторонним связям, но при этом воздерживаются от участия в гуманитарных проектах всего СНГ». Кроме того, несмотря на создание данного Фонда, фундаментальные, крупные проекты он не в состоянии осуществить или профинансировать.

С 2005 года, в рамках федеральных целевых программ «Поддержки Российской Федерацией интеграционных процессов в области образования в государствах-участниках СНГ», и «Русский язык (2006-2010 гг.)», через Посольства России, Правительственную комиссию по делам соотечественников за рубежом и по линии Правительства г. Москвы в школы Центральной Азии стали регулярно поступать сотни тысяч учебной и методической литературы. Однако всем школам ее не хватает, да и направляется она не для всех классов.

В «углеводородных республиках» осуществляют деятельность российские энергетические компании, социальные программы которых предоставляют шефскую поддержку одной (только!) из школ. Соответственно кроме Казахстана и Узбекистана, другим странам рассчитывать не на что.

Для отличившихся школьников соотечественников с середины 1990х годов проводятся учебно-образовательные поездки по культурным местам России. Однако здесь же стоит отметить, что данная практика свидетельствует о желании сохранить русскую культуру и язык у соотечественников, которые продолжают уезжать в Россию, а не среди коренного населения, которое лишается тем самым доступа к русскому языку, а, уезжая в Россию, обладают меньшей интегрированностью в российскую действительность. Без развития русского языка у представителей титульной нации, Россия потеряет и русских в республиках и представителей титульной нации знающих русский язык.

Расширению возможностей получить среднее образование на русском языке способствует программа Посольств России и Представительств Правительства Москвы «Московский аттестат» открывшаяся в 2005 году. Данный проект представляет дистанционным способом получить образование по основным предметам и аттестат московской школы. Московский аттестат стал фактором отбора абитуриентов на бесплатное обучение в России. Но опять же только для десятков из тысяч желающих.

С 2008 года началось открытие серии государственных культурных центров Фонда «Русский мир». В базе этих центров появилась возможность доступа к Интернету, библиотеке, к программам дистанционного обучения русскому языку, другой информации о русском языке. Таким образом, с открытием центров была создана структура, объединяющая все механизмы обучения и развития русского языка. Однако созданы они не во всех крупных городах, и не предоставляют курсы русского языка.

В странах Центральной Азии существуют несколько десятков центров соотечественников и культурных центров России, Представительств Росзарубежцентра. Сами по себе они дают хорошее культурно-информационное представление о России, но практической пользы для национального населения не имеет. Центры так и смогли решить проблему необходимости информационного центра по вузам России, обучению русскому языку. По-прежнему нет системности преподавания русского языка, нет постоянно действующих курсов русского языка объединенных брендом какой либо организации. Курсы русского языка единичны, и не все могут их позволить. Хотя желание изучать русский язык есть практически в каждой стране.

И именно через центры с языковой подготовкой через преподавателя.

Однако предлагать русский язык только за счет культурных центров не верно. Русский язык в Центральной Азии это не столько культурный пласт соотечественников, сколько выход в мир для титульного населения и этот аспект более важен. Необходимо предусмотреть социально-общественное разделение центров подготовки русскому языку: для абитуриентов, для мигрантов, для бизнесменов, государственных и общественных деятелей, для военных и служащих совместных структур безопасности и международных организаций, для самообразования и соотечественников.

Развитие русского языка возможно и через Шанхайскую организацию сотрудничества. Впервые ШОС обратила внимание на гуманитарное сотрудничество в своем основополагающем документе Хартии ШОС 2001 года. Однако развитие это стремление получило только заявлением Глав правительств ШОС на саммите в Астане в июне 2005 года. После чего начались встречи экспертов, собрания министров образования, было подписано Соглашение в области образования.

Однако начало практического сотрудничества Россия проиграла. Оно воплотилось активностью КНР. Именно Китай сделал сферу образования на китайском языке своим приоритетом. Председатель КНР предложил создать программу стипендий для учебы студентов ШОС в Китае, помимо существующих уже двусторонних договоренностей. В рамках программы Китаем ежегодно будет выделяться 20 стипендий для каждого государства, всего 100 стипендий. Кроме того, в Китае уже открылись первые курсы по обучению специалистов государств-членов ШОС в области телекоммуникаций и электронного машиностроения.

Реализовать возможности России в сфере образования могло бы предложение президента России В.Путина о создании университета ШОС с единой программой обучения для всех стран членов, сделанное на саммите ШОС в Бишкеке в 2007 году. В создании Университета, по словам председателя Делового совета ШОС Д.Мезенцева, гарантировали свое участие несколько ведущих российских вузов. То есть именно Россия может стать основной базой для подготовки высших кадров стран ШОС.

Однако схема и механизм работы университета пока не ясны. Какие специальности будет предлагать университет, на каком языке будет проводиться обучение, не ясно. Также, не ясно будет ли это «реальный» университет или «виртуальный». В любом случае доступ к Университету ШОС это доступ к высшему, и хочется надеяться российскому образованию и на русском языке.

Также членам ШОС предстоит решить вопрос взаимного признания дипломов, вопросы отсутствия единого информационного центра по образовательным услугам, нормативно-правового регулирования в сфере международных образовательных связей в действующих российских правовых актах, единых подходов к вопросам экспорта и импорта образовательных услуг. Если России удастся решить их и скоординировать членов ШОС, то, это «несомненно, расширит возможности предоставления образовательных услуг российскими вузами гражданам государств-участников ШОС, и будет способствовать повышению конкурентоспособности российского образования, увеличению экспорта российских образовательных услуг на азиатском материке», повысит тем самым российское влияние в регионе.

Что делать или рекомендации для двустороннего формата

1. Учитывая опыт открытия филиалов российских вузов, необходимо рассмотреть вопрос о программе открытия в заинтересованных странах Центральной Азии, средних образовательных школ с программой российского образования и учебниками.

2. Включить русские школы в Центральной Азии в российскую систему образования. Одним из механизмов этого могло бы стать организация и проведение секций предметных олимпиад для центральноазиатских школьников во время проведения российских олимпиад, в регионах, на общероссийском уровне. Создать предметные Олимпиады участников стран СНГ. Принимать выпускников «русских школ» региона и призеров олимпиад как российских граждан в любые вузы России.

3. Развивать механизмы дистанционного получения среднего образования, увеличивать число предметов, российских школ работающих в дистанционном режиме с центральноазиатскими школьниками, центры в регионе для возможности бесплатно пройти дистанционное обучение.

4. В каждой столице Республик должен быть открыт центр переподготовки и повышения квалификации учителей русскоязычных школ. Система переподготовки, которых должна включать и возможность раз посетить московский центр русского языка, конференции или семинары.

5. В вузах республик, необходимо обеспечить возможность слушать лекции российских профессоров, которые приглашались бы на несколько месяцев (семестр, год). Обеспечить возможность стажировок центральноазиатских студентов и аспирантов в российских университетах. Повышая тем самым уровень образовании и образованности в регионе.

Рекомендации в многостороннем формате

6. Крайне важным остается открытие сети курсов русского языка под единым узнаваемым брендом какой либо структуры, например ШОС или СНГ. Сеть центров должна быть дифференцирована: для абитуриентов, мигрантов, военных, сотрудников фирм и международных организаций. Центры должны быть открыты в каждом крупном городе региона, возможно на базе или в сотрудничестве с центрами соотечественников, государственными или частными структурами России в Центральной Азии. Это создало бы почву для сотрудничества представителей титульной нации и русского населения.

7. Для продвижения понимания российской внешней политики необходимо проведение летних/зимних школ по внешней политике России, проблемам региона. Это возможно на базе организации школ ШОС, как аналог подобных школ НАТО, уже действующих на территории региона. С привлечением к участию молодых представителей, как стран членов, так и наблюдателей ШОС (возможно и других представителей заинтересованных зарубежных стран).

8. Учитывая возрастающую конкуренцию в высшем образовании с западными университетами, и идею создания университета ШОС, необходимо продвигать идею о создании действительного, а не виртуального университета, на базе какого либо вуза/ов России. Университет готовил бы кадры для секретариата и Исполкома РАТС ШОС, других структур государств членов и наблюдателей.

9. Вместо открытия филиалов российских вузов (что также не исключается), приоритетом должно стать продолжение увеличения квот для граждан стран Центральной Азии (с приоритетом для соотечественников) на обучение в российских вузах, с обязательным увеличением списка вузов принимающих центральноазиатскую молодежь. Подобная политика – возможность непосредственного влияния на восприятие российской политики.

10. Также важным будет создание в России специальных центров подготовки (для молодежи и специалистов): политологов, журналистов, преподавателей, медиков, экологов, художников, переводчиков, специалистов по ЧС, спорту и др.

Стратегическая задача

11. Многие вышеупомянутые задачи, возможно, решить, только создавая специальные Фонды (государственные или негосударственные) на примере Фондов Макартуров, Форда, Карнеги, грантовых программ НАТО, ОБСЕ, ТАСИС. Активную роль в этом должны сыграть российские компании, работающие в регионе, а также ОДКБ, СНГ, ШОС.

12. Развитие социальной составляющей и открытие компаниями и организациями своих благотворительные или грантовых фондов и программ способствовало бы аккумуляции средств на гуманитарные проекты, сделало возможным реализацию крупных проектов.

Так для популяризации российского образования необходимо создать специальные Фонды, предоставляющие гранты на обучение в России. Гранты должны быть предоставлены, прежде всего, и на первом этапе только с учетом знания русского языка. Благодаря Фондам, лучшие абитуриенты, могли бы самостоятельно выбрать вуз, получить грант и потратить его на образование в России. Это стратегическая задача, позволяющая аккумулировать лучшие кадры для обучения в России, совершенствования русского языка, знания России, установления межличностных связей. Кроме того, деньги данные абитуриенту, возвращаются в Россию, вкладываются в российский вуз, в котором обучается центральноазиатский студент. Привлекая иностранных студентов, российские вузы тем самым повышали бы свой рейтинг, и рейтинг российского образования.
 

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
Цветаева