SPA FRA ENG ARA
EN

Церковная сеть для наследников «Апостола»

Андрей Морозов13.03.2015

14 марта в России отмечают День православной книги. Праздник весьма «молодой» – решение о проведении специального Дня православной литературы было принято в декабре 2009 года. С инициативой проведения праздника православной книги тогда выступил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, и 14 марта 2010 года День православной книги отмечался впервые.

Наверное, логичнее было бы говорить о первом весеннем дне по церковному календарю – именно 1 марта 1564 года русский первопечатник диакон Иван Фёдоров закончил работу над изданием первой в России печатной книги. Книга, напечатанная Фёдоровым, называлась «Апостол».

В канун пятого Дня православной книги в России прошли специальные мероприятия, посвященные этому событию, которое, разумеется, выходит за узкие рамки внитриконфессионального торжества.

Главный вопрос, который может возникнуть: а вообще, разумно ли выделять православную книгу и литературу из литературы вообще? Резонно бы предположить, что литература вообще и книжная литература в частности может делиться исключительно на две неравноценные части. Одна, малая – это ХОРОШИЕ книги. А вторая часть – объёмная и неистребимая – это ПЛОХАЯ литература, ПЛОХИЕ книги. Критерием же оценки в подобной классификации может стать исключительно мнение читателей.

Но, к сожалению, истиная литература, к которой, безусловно, относятся и православные книги, смогут доказать свою исключительность только с течением времени.

Современные экономические модели, которые поглотили и книгоиздательскую деятельность, внеэкономических категорий не включают. Издатели, в отличие, например, от Ивана Фёдорова, заняты не просвещением общества, а обыкновенным бизнесом. Книги в этой эконмической модели мало чем отличаются от бананов. Разве что, покупая бананы, человек понимает, что скрыто под кожурой. В отличие от подавляющего большинства книг в ярких переплётах. При этом те, кто занимается продажей книг, почему-то считают свою деятельность интеллектуальной и требуют от общества некоего уважения, а от государства – экономических преференций.

Учитывая это, проведение Дня православной книги и кажется вполне разумным. Именно об умении различать хорошую и плохую книгу говорили участники пресс-конференции в центре «Россия сегодня», которая прошла в канун Дня православной книги.

Председатель Издательского совета Русской православной церкви митрополит Калужский и Боровский Климент полагает, что в зависимости от того, какую книгу держит в руках человек, так он и начинает мыслить, учится отличать хорошее от плохого. «Для нас очень важно, чтобы книги, попадающие в детские руки, были хорошими, добрыми и развивали правильное понимание жизни, – подчеркнул митрополит. – День православной книги направлен на то, чтобы помочь найти людям в этой жизни что-то доброе, на популяризацию добрых книг, которые написаны в том числе и современными писателями».

Иными словами, церковь берет на себя функцию, которую во многом упустили литературные критики. Которые, теоретически, и должны отделять литературные «зёрна» от «плевел».

Сегодняшний книжный рынок позволяет всерьез говорить о «гениальности» той или иной книги еще до того, как эта книга написана. Работа писателя сведена к контрактным обязательствам перед издателями. А критики сдают свои работы, зачастую не будучи ознакомленными с первоисточником. И подобные законы рынка ничего, кроме бессильной печали у читателя, способного самостоятельно определить значимость того или иного произведения, вызвать не могут. Что уж говорить о менее искушенных потребителях литературного базара.

Надо отдать должное представителям православной литературы, которые в прямом смысле этого слова являются проповедниками действительно хорошей литературы. Так настоятель храма святой мученицы Татианы при МГУ протоиерей Владимир Вигилянский считает, что литература сегодня действительно испытывает давление современных технологий. Как в традиционном издательском деле, так и от появления новых форм литературного творчества, например, в блогосфере. «Всем известны такие определения – литература второго, третьего, четвертого ряда, массовая, бульварная литература. Это существовало во все времена. Я спокойно к этому отношусь, - говорит священник. – Истинное художественное слово всегда тонуло в тоннах, как раньше говорили, маловысокохудожественных книг. Современникам всегда кажется, что они присутствуют при смерти литературы. Но они всегда ошибаются».

Вообще, говоря о «православной книге» в канун праздника, протоиерей Владимир Вигилянский отмечает, что это достаточно широкое понятие. Прежде всего, это специальная литература: богослужение, толкование сакральных текстов, история церкви, жития святых, догматика, проповеди, христианская философия, сочинения святых отцов и многое другое. «Во вторую очередь, это книги о жизни человека, но с христианским взглядом на нее. Эти книги – самое настоящее богатство православной литературы, потому что христианское измерение очень высоко и очень глубоко, – подчеркивает протоиерей, – Особенно здесь ценны личные свидетельства человека о его встрече с Богом и о влиянии этих встреч на события. В мемуарах, письмах, жизнеописаниях христианский взгляд увеличивает масштаб жизни, предлагает нам ключи понимания человеческой личности».

Выделяет Владимир Вигилянский и третью группу православных книг. По его мнению, это популярная и детская литература, которая «переводит» два этих направления на язык «простого народа».

Вот в рамках подобной просветительской и популяризаторской функции в этом году и пройдёт ряд знаковых мероприятий. Одним из таких событий станет подведение итогов литературного конкурса «Лето Господне» им. Ивана Шмелева. Конкурс начался в сентябре прошлого года. А в дни школьных каникул, с 21 по 24 марта, пройдёт финальный этап.

По словам митрополита Климента, из 1364 литературных сочинений, присланных на конкурс из 58 регионов России, Белоруссии, Казахстана и Украины, уже отобрано 35. В финальной части «Лета Господня» будут участвовать три группы школьников – из 6-7, 8-9, 10-11 классов. Победители будут отмечены подарками, но наверняка лучшей наградой станет отдельное издание лучших детских работ.

Конечно, День православной книги не привязан исключительно к 14 марта. По сути, весь первый месяц весны проходит для любителей книг под своеобразной опекой православных издателей. В книжных магазинах в течение марта проводится акция «Подари детям книгу». Суть ее проста и на первый взгляд незатейлива. Любой желающий может купить книгу для детей из многодетных семей, а также для подростков, оказавшихся в «трудных жизненных ситуациях» – такая формулировка теперь применима для воспитанников детских домов и тех детей, которые заключены в колонии для несовершеннолетних.

Комментируя акцию «Подари детям книгу» во время пресс-конференции, посвященной Дню православной книги, и. о. ректора Литературного института им. А. М. Горького, писатель Алексей Варламов напомнил, что русская литература по природе христианка: «...И этот христианский дух я впитал в советское время именно через русскую литературу. В частности, меня глубоко тронули евангельские слова в «Преступлении и наказании», когда Соня Мармеладова читает Раскольникову про воскрешение Лазаря».

По словам Варламова, сегодня вновь возрождается диалог между Церковью и литературой, и патриаршая литературная премия — очень важный знак. «Найти свою читательскую аудиторию писателям, в произведениях которых поднимаются глубокие нравственные вопросы, сегодня помогают именно церковные лавки. Потому что несмотря на падение интереса к книге, среди воцерковленных людей по-прежнему много тех, кто любит книги...», – уверен писатель.

Любопытная деталь: в церковных лавках сегодня действительно очень много православной литературы. Литературы, безусловно, относящейся к категории хорошей. Так, уже упомянавшийся настоятель храма святой мученицы Татианы при МГУ священник Владимир Вигилянский, замечает, что в магазине при храме есть около 5000 книг: «Большая часть из них – золотые слитки. У меня есть набор из 10-20 книг, которые я предлагаю новоначальным. Когда-то они сыграли большую роль в моих первых шагах в церкви. Но лучше всего зайти самому в большой магазин православной литературы и полистать книги, подержать их в руках»
В День православной книги говорить о проблемах распостранения православной книги не принято – скорее уместны положительные отчёты о проводимых акциях. Вместе с тем, повод для оптимизма действительно существует.

О том, как серьезным книгам сложно пробиться в коммерческие книжные сети мы упоминали. Автор, обращающийся в своем творчестве не к сиюминутным сюжетам, а предпочитающий писать о вечных темах, обречён на неизвестность. Книгоиздатель просто не позволит себе некоммерческую литературу. Тогда как православная литература, по сути, сформировала свою, альтернативную книжную сеть при церковных приходах. Что весьма наглядно характеризует ещё одну, современную форму работы Православной церкви с обществом.

У православной литературы есть при том и безусловные «рыночные» достижения. Вспомнить хотя бы о книге «Несвятые святые» архимандрита Тихона Шевкунова. Кстати, этот бестселлер уже переведён на десятки языков, а общий тираж составляет около 2 миллионов экземпляров и около 10 миллионов прочтений в интернете. По мнению о. Владимира Вигилянского, эти цифры говорят о том, что это не только литература высокого качества, но и новый, до этого времени неизвестный, «код художественного анализа человека и жизни».

Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.