SPA FRA ENG ARA
EN

Война за умы

Редакция портала «Русский мир»14.01.2015

Памятник советскому солдату в БерлинеРоссийское историческое общество выразило свою позицию в связи со скандальным заявлением премьер-министра Украины Арсения Яценюка о «вторжении СССР в Германию и на Украину». Напомним, несколько дней назад в интервью немецкому телеканалу ARD во время своего визита в Берлин Яценюк заявил: «Российская агрессия на Украине — это атака на мировой порядок и порядок в Европе. Мы все хорошо помним вторжение СССР в Германию и на Украину. Мы не должны допустить этого. Ни у кого нет права переписывать результаты Второй мировой войны». Эти слова вызвали скандал в прессе, а российский МИД даже запросил официальную позицию Берлина. МИД Германии отделался общими словами, заявив, что каждый имеет право на выражение своего мнения и что вопрос об интерпретации этих слов надо направить их автору. Тем не менее вопрос остаётся: как политик такого уровня, даже несмотря на все сложности в отношениях России и Украины, может во всеуслышание делать подобные заявления?

На слова Арсения Яценюка отреагировали члены Российского военно-исторического общества (не путать с Российским историческим обществом), возглавляемого министром культуры РФ Владимиром Мединским. Предлагаем вниманию наших читателей текст заявления, опубликованного на сайте РВИО:

«Начало года 70-летия Великой Победы омрачено беспрецедентным по наглости и лживости заявлением украинского премьера А. Яценюка о „вторжении СССР в Германию и на Украину“, сделанным в эфире немецкого ТВ. Это прозвучало на фоне факельных шествий бандеровской мрази в его стране и поддержки украинским Министерством культуры (!) сноса всех памятников советской эпохи. Отказ властей Германии комментировать циничное глумление над историей в исполнении Яценюка многократно усугубил ситуацию.

Этот первый залп по исторической правде, который дали Яценюк и его айнзацкоманда в год 70-летия Великой Победы, мы не можем проигнорировать. Не можем поддаваться беспечности Европы, где скандирование „Я Шарли!“ заглушает грохот артиллерийских залпов украинской армии по мирным городам Донбасса.

Усилиями Президента России сегодня возрождается могущество нашей армии и флота, сокрушивших семьдесят лет назад европейский нацизм. Сильная армия — лучшая гарантия мира.

Но в условиях XXI столетия новая война — война за умы — ведётся с той же беспощадностью, с какой приходилось драться нашим дедам в Севастополе, под Сталинградом и в битве за Берлин.

Нам нельзя „проспать“ молодёжь. Нам необходима консолидация государства и общества на основе ценностей, привитых нашей историей. Нам необходим патриотический тренд в общественном сознании. Нужны фильмы, книги, выставки, современные видеоигры, нужны патриотический Интернет, патриотическое радио и ТВ. Против нас — а значит, против правды — начался новый блицкриг. Мы должны выступить в поддержку президентского курса и перейти в идеологическое контрнаступление по всему фронту — в этой войне за умы».

  • М. Гареев, д. и. н., генерал армии, президент Академии военных наук
  • В. Забаровский, директор Музея Великой Отечественной войны на Поклонной горе
  • А. Ковальчук, народный художник России, секретарь Союза художников РФ
  • А. Куликов, генерал армии, президент Клуба военачальников России
  • Г. Куманёв, академик РАН А. Левыкин, директор Государственного исторического музея
  • Н. Михалков, народный артист России, секретарь Союза кинематографистов России
  • В. Мединский, д. и. н., профессор
  • М. Мягков, д. и. н., профессор
  • В. Нестеренко, народный художник России
  • Ю. Петров, д. и. н., директор Института российской истории РАН
  • М. Пореченков, заслуженный артист России
  • О. Ржешевский, д. и. н.
  • Д. Рогозин, д. ф. н., Чрезвычайный и Полномочный Посол России
  • С. Щербаков, народный художник России

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».