SPA FRA ENG ARA
EN

Анатолий Макаров: Мы в МИДе хорошо видим, с каким воодушевлением действуют наши зарубежные общины

18.12.2014

2014 год выдался как никогда бурным и нелёгким для России и многих русских, живущих за её пределами. Тем не менее государственные программы по укреплению связей с диаспорой продолжают работать — это и программы по поддержке русского языка и культуры, русскоязычных СМИ и изданий, защита прав и помощь соотечественникам в переселении в Россию. Об этом рассказал директор департамента МИДа по работе с соотечественниками за рубежом, ответственный секретарь правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом Анатолий Макаров.

— Походит к концу 2014 год. Он был непростым, прежде всего в связи с событиями на Украине. Как это отразилось на настроениях соотечественников в отношении России?

— Вы правы. Уходящий год стал для российской диаспоры знаковым. В мире происходят глобальные геополитические перемены, международная обстановка остаётся сложной. Воссоединение в результате общенародного референдума Крыма с Россией, взвешенная позиция руководства России по урегулированию дипломатическими средствами украинского кризиса находят понимание и поддержку проживающих за рубежом соотечественников. Мы благодарны российской зарубежной общине за поддержку, единение и солидарность в судьбоносные времена.

Хотел бы упомянуть ещё и то, что заметное влияние на расширение связей соотечественников с исторической родиной, усиление их чувства гордости за Россию оказали убедительные спортивные победы наших спортсменов на Универсиаде в Казани, Олимпийских и Паралимпийских играх в Сочи. Немало российской зарубежной молодёжи участвовало в казанской Универсиаде и Олимпийских играх в Сочи в качестве волонтёров.

— Какие дополнительные меры были предприняты в последние годы для защиты прав и интересов российских соотечественников, проживающих за рубежом, укрепления их связей с исторической родиной?

— Как подчеркнул Президент России В. В. Путин в начале своего ежегодного Послания Федеральному Собранию: «Россия на деле доказала, что способна защитить соотечественников, с честью отстаивать правду и справедливость». Эти слова, разумеется, относятся и к работе, проводимой Министерством иностранных дел России.

Защита прав и законных интересов соотечественников на основе международного права и международных договоров Российской Федерации относится к числу важнейших приоритетов в деятельности министерства. В этом направлении заслуживает особого внимания работа Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Он действует уже три года. По линии фонда оказывается квалифицированная юридическая помощь в случаях нарушения этнокультурных прав зарубежных российских соотечественников.

Прежде всего, это касается Прибалтики. Мы не можем не реагировать на усиление дискриминации русскоязычных соотечественников со стороны властей в Латвии и Эстонии, усиление антироссийских настроений в Прибалтике. Как иначе можно объяснить объявление Латвией персоной нон грата И. К. Панёвкина, исполнительного директора Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом?

В августе он прилетел в Ригу для участия в конференции организаций российских соотечественников Латвии «Русский мир Латвии и вызовы XXI века» и столкнулся в аэропорту с запретом на въезд в страну. В связи с действиями латвийских властей участники конференции приняли специальное заявление, которое направили в МИД страны. Были и другие случаи запрета въезда в Латвию сотрудникам фонда. Нередко появляются жёсткие по своей тональности заявления властей прибалтийских стран по отношению к жителям этих стран, для которых русский язык является родным.

Одним словом, создание фонда было своевременным и оправданным шагом. Его ждала вся многомиллионная российская диаспора. Соотечественники отмечают, что фонд всё в большей степени становится действенным инструментом защиты прав и важным фактором их консолидации. Проекты фонда оживили работу организаций соотечественников. Дела в этом направлении идут по восходящей.

— Вы являетесь не только директором департамента МИД России по работе с соотечественниками за рубежом, но и ответственным секретарём правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. Какие приоритеты в этой области Вы могли бы обозначить? И, конечно же, традиционный вопрос в конце года: каковы итоги работы в этом году у правительственной комиссии?

— Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом, работающая в Москве под руководством министра иностранных дел С. В. Лаврова, держала и держит в поле своего зрения все проблемы партнёрского взаимодействия с зарубежной российской общиной. В центре её работы находится вопрос о консолидации, иными словами, о сплочении российской диаспоры, укреплении её позиций. 

Выделяют следующие приоритетные направления: сохранение русского языка и культуры, защиту прав и законных интересов соотечественников, оказание содействия добровольному переселению соотечественников на историческую родину, взаимодействие с соотечественниками в целях модернизации России, поддержку молодёжного движения, развитие русскоязычных зарубежных СМИ. 

Как видите, круг проблем очень большой. Хотел бы отметить, что аналогичную работу ведут практически все страны мира, обладающие диаспорами (а таких государств в эпоху глобализации большинство). Уступать первенство мы не намерены.

Напомню, что в состав комиссии входят 28 человек — представители как исполнительной, так и законодательной ветвей власти, а также регионов и общественных организаций.

В последнее время работа комиссии в существенной мере сконцентрирована на трёх государственных программах. Это недавно принятая Программа работы с соотечественниками на 2015–2017 годы, федеральная целевая программа «Русский язык» на 2011–2015 годы и Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. В реализации этих программ принимают участие многие государственные учреждения России.

Ежегодно под эгидой правительственной комиссии более чем в девяноста странах по инициативе проживающих там российских общин проводятся сотни мероприятий, форумов, встреч, конкурсов, олимпиад; оказывается помощь ветеранам и соотечественникам, оказавшимся в трудной жизненной ситуации. И это даёт положительный результат.

Мы в МИДе хорошо видим, с какой динамикой и воодушевлением действуют наши зарубежные общины, как всё большее число соотечественников в разных странах мира заинтересованно участвует в этой общественной деятельности.

В целом же итоги проведённой в последние годы работы с соотечественниками, проживающими за рубежом, вселяют оптимизм. И, основываясь на достигнутом, мы намерены последовательно продвигаться вперёд, опираясь на имеющийся позитивный опыт.

— Известно, что Вы уделяете большое внимание работе с молодёжью. Какие формы работы Вы используете? В каком направлении эта работа будет развиваться в дальнейшем?

— В работе с молодёжью особенно важно уходить от шаблона. Мы ориентируемся на проведение масштабных молодёжных встреч как в России, так и в регионах мира, в ходе которых молодые соотечественники обмениваются позитивным опытом, знакомятся с культурой и историей Отечества.

За последние годы проведены крупные международные молодёжные конференции: по тематике 65-летия Победы, 50-летия полёта Ю. А. Гагарина в космос, победы России в Отечественной войне 1812 года. Крупный молодёжный форум под девизом «О спорт, ты — мир!» состоялся в Москве в апреле прошлого года в преддверии летней студенческой Универсиады в Казани. По линии правительственной комиссии оказано содействие молодым соотечественникам в участии в качестве гостей в казанской Универсиаде.

Весной этого года Международный молодёжный форум соотечественников на тему «Молодёжь, наука, инновации» собрал в Казани более ста делегатов из 44 стран ближнего и дальнего зарубежья. Добавлю, что регулярно проводятся региональные молодёжные конференции соотечественников — в Европе, Западном полушарии, странах Азиатско-Тихоокеанского региона, Ближнего Востока и Африки. В этом году уже в восьмой раз в Софии состоялся Международный молодёжный форум «Молодёжь строит будущее» для соотечественников из стран Европы и ближнего зарубежья. Ежегодно в Брюсселе Европейский русский альянс проводит заседания Европейского русского форума, включая его молодёжный формат.

Новым, весьма перспективным проектом для молодых соотечественников, реализуемым по линии правительственной комиссии, стала «Школа молодого лидера». Отбор слушателей в эту школу в зарубежных общинах осуществляется из числа наиболее активной и талантливой молодёжи, искренне симпатизирующей России. Ежегодно с 2004 года с учётом опыта других стран по работе с диаспорой организуются учебно-образовательные поездки для молодёжи в возрасте четырнадцати-девятнадцати лет по историческим местам Российской Федерации «Здравствуй, Россия!». Всего в рамках этого проекта Россию посетили более десяти тысяч юношей и девушек.

Как видите, к интересам наших молодых соотечественников мы в Москве осуществили крутой поворот. Именно от молодёжи зависит будущее российской зарубежной диаспоры, её внутренняя устойчивость и сплочённость, сохранение преемственности поколений. В этой связи планируется и впредь расширять практику проведения в России и за рубежом программ, ориентированных на молодое поколение.

— Разумеется, уже определены основные проблемы работы с соотечественниками на будущий год. В чём Вы видите перспективы этой работы и каких результатов ожидаете?

— В будущем году мы вместе с соотечественниками будем отмечать 70-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне. С гордостью вспомним о решающем вкладе народов Советского Союза в эту Победу, подтвердим общую готовность к противодействию ревизии итогов Второй мировой войны, героизации нацизма, к борьбе с любыми формами и проявлениями расизма, расовой дискриминации, ксенофобии, агрессивного национализма, шовинизма.

Предстоит провести более двадцати крупных региональных и всемирных встреч. Среди них — Молодёжный форум российских соотечественников, посвящённый 70-летию Великой Победы; VIII Петербургский форум молодёжных организаций российских соотечественников и зарубежных русскоязычных СМИ «Русское зарубежье»; поддержка Европейского русского форума, Европейского молодёжного русского форума; II съезда Альянса татар Европы; круглого стола осетинских диаспор Европы; V Всемирного конгресса казаков. Также пройдут три заседания Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, и более чем в девяноста странах — ежегодные конференции координационных советов объединений российских соотечественников.

И, конечно же, центральным событием будет намеченный на осень в Москве V Всемирный конгресс соотечественников. Подготовка к нему становится ключевой задачей всех государственных структур Российской Федерации, отвечающих за взаимодействие с соотечественниками. Однако мы понимаем, что основная ответственность здесь ложится на правительственную комиссию по делам соотечественников за рубежом.

Как видите, работы впереди много, и мы к ней готовы.

Пресс-служба МИД России

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».