EN
 / Главная / Все новости / Знакомство с Валентином Распутиным в Русском центре в Хошимине

Знакомство с Валентином Распутиным в Русском центре в Хошимине


17.03.2014

Кто не знает в нашей стране писателя Валентина Распутина? Наверное, не найдётся ни одного такого человека среди образованных людей. Это очень известный русский прозаик, представитель так называемой деревенской прозы, Герой Социалистического Труда, лауреат Государственной премии Российской Федерации 2012 года. Даже если кто-то не знает всех его регалий, то наверняка читал или смотрел экранизации рассказов и повестей писателя, таких как «Последний срок» (1970), «Уроки французского» (1973), «Живи и помни» (1974) и «Прощание с Матёрой» (1976). Имя Валентина Григорьевича известно всему миру, его книги переведены на десятки иностранных языков. Трагизм и горькая правда его произведений поражают читателей — недаром его повести и рассказы экранизированы и поставлены на многих театральных сценах.

Писатель задаётся вопросами о смысле жизни, о разрушении природы и нравственности под воздействием цивилизации, о смерти и бессмертии.

В наши дни, когда литература напряжённо ищет «героя нашего времени», русские люди распутинской прозы с их необыкновенным мужеством и терпением стали ещё более важны и необходимы всем нам.

На факультете русского языка Педагогического университета Хошимина в рамках дисциплины «современная российская литература» студенты знакомятся с творчеством этого замечательного прозаика. И 14 марта, накануне его дня рождения (он родился 15 марта 1937 года), мы решили поговорить в Русском центре о его жизни и творчестве, рассказать о тематике его произведений. Так как наши студенты — будущие педагоги, мы решили показать им экранизацию замечательного рассказа «Уроки французского», написанного в 1973 году, а экранизированного в 1978-м. Это рассказ о взаимоотношениях мальчика Володи и молодой учительницы французского языка. Действие рассказа происходит в тяжёлые послевоенные годы в маленьком сибирском городке, куда приехал учиться Володя. Вдали от семьи, так сказать «в людях», ему приходится жить впроголодь, переносить побои мальчишек, но он встречает на своём жизненном пути доброго и отзывчивого человека, молодую учительницу, которая всеми силами стремится помочь этому одинокому ребёнку. Желая помочь способному мальчику перенести тяготы жизни, она идёт даже на нарушение педагогической этики, считая, что в данный момент важнее поддержать этого маленького человечка. Она играет с ним в азартную игру на деньги, поддаётся ему, чтобы на выигранные деньги он смог купить продуктов.

После просмотра фильма у учащихся появилось много вопросов: почему она так поступила, могла ли она как-то иначе ему помочь, может ли учительница нарушать какие-то правила из благих побуждений и т. д. Обсуждение этих вопросов было полезным и интересным.

Наталья Золкина,
Русский центр в Хошимине

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Хошимине, Русский центр в Хошимине, Валентин Распутин, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева