Французская лирика в переводах русских поэтов звучала в Одессе
19.12.2013
19 декабря 2013 года в Русском центре образования и культуры Одесского национального университета имени И. И. Мечникова состоялся музыкально-поэтический концерт «О, красота! Ты — бес иль Божество?!: французская лирика XIX века в переводах русских поэтов: А. С. Пушкина, К. Бальмонта, В. Брюсова и музыка П. И. Чайковского, Дебюсси, К. Сен-Санса». Зрителям был представлен первый концерт из цикла «Голоса Серебряного века», программ, посвящённых русской литературе и поэзии.
Уже второй год на базе «Театра Перуцкого» работает творческая группа «Волшебная лира». В состав группы входят профессиональные музыканты: Андриана Ткаченко — преподаватель фортепиано в ДМШ № 1, Антон Ткаченко — артист Национального одесского филармонического оркестра, Наталья Николаевна Рымарь — научный сотрудник Одесского литературного музея.
В своей деятельности группа возрождает художественно-исполнительские традиции русских музыкально-поэтических кафе эпохи Серебряного века, например, кафе «Бродячая собака», на сцене которого выступали А. Ахматова, О. Мандельштам, играли С. Прокофьев и Артур Лурье. Диапазон творческих интересов группы достаточно широк и разнообразен: русская и украинская поэзия, творчество западноевропейских поэтов в переводах русских поэтов, а также музыка разных эпох, жанров и стилей.
Следует отметить, что дружба русской поэзии с французской завязалась на заре новой русской литературы. Были десятилетия, когда она становилась особенно тесной, были другие, когда она ослабевала, но не прекращалась никогда. Самые крупные поэты России платили ей свою дань: переводами с французского и подражанием занимались, по сути дела, едва ли не все стихотворцы XVIII, XIX и начала XX веков.
На концерте звучали одновременно поэзия и музыка, что позволяло создать эмоциональный зрительно-акустический образ. Целью организаторов концерта стало знакомство студентов и гостей мероприятия с французской лирикой через русскую речь и поэзию.
Русский центр в Одессе