SPA FRA ENG ARA
EN

Миланский Русский центр на новоселье у ассоциации «Италия — Россия»


31.10.2013

24 октября 2013 года в просторном здании на улице Cadore, 16  отметила своё новоселье ассоциация «Италия — Россия» (Ломбардия). Поздравить коллектив ассоциации с новосельем пришли генеральный консул Российской Федерации в Милане  Нуризаде Александр Беюкович, коллеги из Санкт-Петербургской ассоциации международного сотрудничества, преподаватели Миланского государственного университета — профессор Фаусто  Малковати,  руководитель Русского центра — профессор  Эльда Гаретто и, конечно, учителя и ученики курсов русского языка.

Президент ассоциации «Италия — Россия» Джанни Черветти поздравил всех присутствующих со знаменательным событием, отметил вклад каждого, кто помогал при переезде.

Главное направление деятельности ассоциации, созданной в 1946 году, — изучение, сохранение и развитие русских культурных традиций. Ежегодно здесь проводятся различные культурные мероприятия: семинары, выставки, встречи с интересными людьми. Большое внимание уделяется преподаванию русского языка, с 1950 года ведутся курсы. А под руководством нынешнего директора Аннылизы Сеони ассоциация стала центром сдачи ТРКИ.   

У пришедших на праздник была возможность познакомиться с работами современного скульптора Юрия Тильмана.

Это не первая встреча сотрудников молодого Русского центра с коллегами из ассоциации с такими богатыми историческими корнями   — в начале этого учебного года прошло собрание, на котором были обсуждены  возможные совместные проекты по популяризации и распространению русского языка и культуры в Милане и в Ломбардии.

Оксана Беженарь,
методист Русского центра в Милане

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Милане, Русский центр в Милане, ассоциация Италия — Россия

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.