EN
 / Главная / Все новости / Стихотворения Николая Заболоцкого звучали в Приднестровском госуниверситете

Стихотворения Николая Заболоцкого звучали в Приднестровском госуниверситете


17.05.2013

Литературная гостиная «Я воспитан природой суровой…», посвящённая 110-летию со дня рождения Николая Заболоцкого, принимала 16 мая в Русском центре преподавателей и студентов Института языка и литературы Приднестровского госуниверситета им. Т.Г. Шевченко, членов Союза писателей России и Приднестровья.

Старший преподаватель кафедры русской и зарубежной литературы Г. Николаева в контексте  политической, общественной и культурной жизни познакомила присутствующих с биографией и творчеством замечательного русского поэта ХХ века Николая Заболоцкого. Слушателям были представлены малоизвестные факты из его  жизни, тематика и специфика его поэтических творений, а также многолетняя плодотворная деятельность поэта в качестве переводчика произведений многонациональной литературы России и Европы.

Эмоциональное выступление старшего преподавателя А. Винницкой было посвящено началу творческого пути поэта, а с мастерством Заболоцкого-переводчика познакомила присутствующих старший преподаватель А. Кушниренко.

С большой теплотой исполняли преподаватели и студенты-филологи  стихи, песни и романсы на слова поэта, что ярко обогатило впечатление слушателей о многогранной творческой палитре Николая Заболоцкого.

Выступления преподавателей, насыщенные видеоматериалами, фотографиями, музыкой и пением позволили наиболее полно отразить жизнь и творчество поэта. Захотелось перечитать его книги, окунуться в мир прекрасного поэтического слова поэта.

Людмила Кебуладзе,
Русский центр ПГУ им. Т.Г. Шевченко

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева