EN
 / Главная / Все новости / Как на Масленой неделе... в Русском центре в Кракове

Как на Масленой неделе... в Русском центре в Кракове


24.03.2013

Ученики лицея №2 в Кракове, изучающие русский язык, посетили Русский центр. Мы пригласили их к нам в гости на Масленичной неделе, чтобы они почувствовали атмосферу русского праздника в русском доме.

Внимание наших гостей сразу привлекло чучело Масленицы. Ребята начали рассказывать о том, как они в детстве сжигали польское чучело, Мажанну. Первый вопрос лицеистов: «Как эта кукла называется по-русски?». Словосочетание «соломенное масленичное чучело» нелегко было выговорить полякам. Но получилось. Ребята с большим интересом слушали о весёлом празднике, который длится целую неделю, посмотрели презентацию о праздновании Масленицы в современной России, отрывки из фильмов и мультфильм «Смешарики на Масленице».

Ученики попросили виртуально прогуляться по Москве – по столице, которая им совершенно не известна. Мы вместе «поплыли» по Москве-реке, благодаря «Фильму о Москве», подаренному нам фондом «Русский мир». Ребята посетили Лужники, Красную площадь, здание МГУ, Арбат, Третьяковскую галерею.

В конце встречи мы познакомили ребят с изделиями русского народного промысла. Хохломская деревянная посуда, павловопосадские платки, матрёшки, палехская шкатулка, дымковские игрушки, предметы из бересты, гжельская посуда. Только в нашем Русском центре всё это можно не только увидеть, но и взять в руки, за что ребята искренне поблагодарили Ирену Козу, которая подготовила и провела эту встречу.

После презентации мы обсудили темы наших дальнейших встреч и запланировали просмотр фильмов и сказок, которые доступны для всех желающих.

Русский центр в Кракове

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Кракове, Русский центр в Кракове, Масленица

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева