EN
 / Главная / Все новости / Ближе к звёздам!

Ближе к звёздам!


03.05.2011

В Душанбе продолжается звёздная эстафета! 30 апреля 2011 года состоялся молодёжный форум «Реалии настоящего в формировании национального самосознания молодёжи», посвящённый 50-летию полёта Ю.Гагарина в космос. Организаторами форума – Союзом молодых российских соотечественников Республики Таджикистан и Русским центром Российско-таджикского (славянского) университета – не случайно было выбрано место проведения данного форума – Гиссарская астрономическая обсерватория. Живописная природа, романтика космического неба – всё это соответствовало девизу: «Ближе к звёздам!».

Студенческое братство РТСУ, представители Союза молодых российских соотечественников в неформальной обстановке обсуждали вопросы, связанные с тем, как реалии настоящего – родной язык, культура, семья, СМИ, Интернет, молодёжный досуг, экономическая самореализация – формируют национальное самосознание молодёжи, её ментальность. Бурная дискуссия, яркие споры, горящие глаза подчёркивали актуальность и многогранность темы форума, неподдельный интерес к ней со стороны участников и гостей.

Заключительным аккордом рабочей программы форума было посещение обсерватории, где студенты приблизились к звёздам, получив те непередаваемые ощущения, которые испытывал Ю. Гагарин – пионер космического века.  

Подобные молодёжные форумы, сочетающие в себе и неформальное общение, и созидательные решения, непосредственно объединяют молодых людей, тем самым формируя их самосознание.

Руководитель Русского центра РТСУ Марина Ковтун,
председатель Союза молодых российских соотечественников Таджикистана Михаил Петрушков

 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Душанбе, Русский центр в Душанбе

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева