SPA FRA ENG ARA
EN

«Широкая Масленица» в Кракове


09.03.2011

В последний день Масляной недели Русский центр в Кракове принимал гостей: нас посетили студенты, соотечественники, преподаватели русского языка, консул Генерального консульства России в Кракове Игорь Ковалёв с супругой.

Традиции масленичных гуляний в Польше нет: здесь, по европейскому обычаю, знают так называемый «жирный четверг», когда пекут пончики. Но чтобы гулять всю неделю, да ещё с таким размахом – о таком здесь и не слышали, поэтому приглашение на масленичные блины было принято с радостью.

Артисты студенческого театра «Русская карусель» подготовили и исполнили для гостей масленичные частушки, а руководитель Центра рассказала всем собравшимся о традициях, связанных с этим праздником, о названии каждого дня Масленичной недели и о том, с чем оно связано. Проиллюстрировал рассказ фрагмент из кинофильма «Сибирский цирюльник», а также репродукции русских художников. Чучело зимы пусть маленькое, но всё-таки было, и идея сжечь зиму, чтобы больше не возвращалась, показалась всем обоснованной (в этом году зима в Польше решительно «загостилась», пора и честь знать!).

По приглашению Центра в празднике участвовал настоятель краковского прихода Польской православной церкви. Отец Ярослав рассказал собравшимся о Прощёном воскресенье и так называемой «сыропустной» неделе, о христианской традиции, которая органично вписалась в более древние представления.

А потом настал черёд и для угощения – что за Масленица без блинов, без варенья и сметаны, без самовара и застольных прибауток!

Всем очень понравилась русская Масленица – гости выразили надежду, что она станет ещё одной замечательной традицией нашего Центра.

Хелена Плес,
руководитель Русского центра в Кракове

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский центр, русский центр, Краков, Масленица

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.