SPA FRA ENG ARA
EN

Изучаем русский, узнаём Россию!


28.02.2011

В Русском центре в Варне состоялось представление самостоятельных исследовательских проектов по русскому языку. Это событие ожидается студентами и  превращается в настоящий  праздник. В этом году сняли фильм с выступлениями студентов, звучала русская музыка как подходящее оформление проектов. Студенты по специальности «Международные отношения» выбрали  разнообразные темы проектов, такие как «Путешествие по русской реке»,  «Праздники, которые русские любят»,  «Кто в Москве не бывал, красоты не видал», «У карты России» и др.

Особый интерес вызвал хорошо разработанный (с точки зрения языка и истории) проект на тему «Территориальные претензии к России. Проблема принадлежности южных Курильских островов», представленный Андреем Янчевым. В проекте были чётко представлены позиции России и Японии по данной проблеме. Студент на русском языке продемонстрировал хорошие знания по истории международных отношений.

С интересом слушали и проект «Москва и Санкт-Петербург: pro et contra», подготовленный Изабелой Вылчевой. Сравнение двух городов проходило по цитатам из известных литературных произведений. Звучали мысли В.Г. Белинского, Н.В. Гоголя, А.С. Пушкина и Ф. М. Достоевского.

Каждый из проектов уникален по своеобразию выбранной темы и по желанию представить её наилучшим образом. Все авторы работали в библиотеке Русского центра, выбирали музыкальное оформление, консультировались с методистом.  Слушателям была предоставлена возможность оценить каждый из проектов и выбрать лучший из них.Особо ценилось знание русского языка. Проекты победителей будут показаны школьникам училищ с изучением русского в регионе и размещены на сайте университета.

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский центр, русский центр, варна

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.