SPA FRA ENG ARA
EN

«Там русский дух, там Русью пахнет…»


07.03.2011

Проходят века, меняется жизнь, но широкая Масленица остаётся одним из ярких и любимых славянских народных праздников, лейтмотивом которого являются проводы зимы и встреча весны. Студенты Российско-таджикского (славянского) университета  традиционно отмечают Масленицу,  провожая надоевшую зиму.

Скоморохи, коробейники и удалые силачи зазывали честной народ на весёлую ярмарку. Песни, пляски, состязание русских богатырей, игры и потехи, цыганские гадания сопровождались угощением блинами, пирогами, булочками-жаворонками.

Повеселиться на студенческой ярмарке смогли и высокие гости нашего университета – временный поверенный в делах России в Таджикистане В.Э. Ваниев, советник посольства Российской Федерации по вопросам культуры, науки и образования Г.А. Шульга, заместитель министра культуры Республики Таджикистан Ф. Азизи, которые с удовольствием выступили и в качестве жюри в конкурсах на самую смешную и одновременно страшную куклу, олицетворяющую собой чучело Масленицы, быстрого поедания блинов и гостеприимных хозяюшек от каждого факультета.

Кульминацией яркого и незабываемого театрального действа было сжигание чучела Зимы. Завершала праздник забава – студенты прыгали через костёр, прощаясь с холодом и одновременно благодаря уходящую пору за весёлые зимние забавы.

Представить красоту и великолепие этого славянского праздника, воплощённого в сценической карнавализации, помогли творческие коллективы Центра культуры РТСУ – русский фольклорный ансамбль «Славяне», вокально-эстрадная студия «ВЭСТ» и ребята таджикского фольклорного ансамбля «Парасту».

Славянский университет в Таджикистане бережно сохраняет народные традиции, являющиеся частью великой культуры Русского мира.

М.Б. Ковтун,
руководитель Русского центра РТСУ

 

 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Масленица, Масленица, российско-таджикский (славянский) университет, русский центр

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.