SPA FRA ENG ARA
EN

Студенты встретили старый Новый год в дрезденском Русском центре


19.01.2011

Весёлый студенческий «капустник» завершил череду новогодних праздников в Русском центре НРИКа.

Рождественскую ёлку в Саксонии принято убирать сразу после Рождества, во многих домах она остаётся до Нового года, отыскать же её после первой декады января очень трудно. К счастью, друзья и члены Немецко-русского института культуры в Дрездене по доброй традиции вот уже 18 лет встречают старый Новый год в саксонской столице. Звучат кремлёвские куранты, звенят бокалы, с экрана телевизора «светит» «голубой огонёк».

В Новом году по инициативе преподавателей Института славистики Технического университета Дрездена было положено начало ещё одной традиции: в гости в Русский центр собралось более 60 студентов – славистов и культурологов. Так что ни яблоку, ни даже маленькой шишке упасть было решительно некуда... «В тесноте, да не в обиде!» – демонстрировали знание русского фольклора наши гости.

В первой части вечера профессор Института славистики Технического университета Дрездена Хольгер Куссе прокомментировал компьютерную презентацию студенческого путешествия в Иркутск, которое ребята совершили летом 2010 года под его руководством.

О том, почему православное Рождество не совпадает с католическим и протестантским праздниками, а также об истории и традициях русского Нового года рассказали в своём интересном, насыщенном иллюстрациями и малоизвестными фактами реферате студенты-культурологи.

А озорной и остроумный «капустник», который начался после вкусной «кулинарной паузы», выявил не только яркие научные дарования, но и комические таланты студентов и преподавателей факультета культурологии и языкознания Технического университета Дрездена.

Виталий Колесник, методист Русского центра
Немецко-Русского института культуры (Дрезден, ФРГ)
www.drki.de

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский центр, русский центр, дрезден, новый год

Новости по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.