SPA FRA ENG ARA
EN

Встреча словацких русистов в Банске-Быстрице


11.11.2010

10 ноября в Банске-Быстрице в Центре исследований русской культуры при государственной научной библиотеке прошла очередная ассамблея Ассоциации русистов Словакии (АРС).

Перед собравшимися выступила профессор З. Колларова, которая рассказала о работе русистов Словакии в современных условиях.

С большим интересом участники выслушали выступление экс-премьер-министра Словацкой Республики доктора Яна Чарногурского, который рассказал о Валдайском клубе, участником которого он является, и о вопросах, обсуждаемых на заседаниях клуба. Для слушателей было важно услышать оценки такого известного, искушённого политика, его мнение о состоянии отношений России не только с европейскими, но и с другими странами мира.

Руководитель методико-педагогического центра в Братиславе И. Павлов рассказал о планах работы центра, а также высказал мнение о том, что профессиональный рост является залогом успешной работы современного преподавателя русского языка.

Преподаватель русского языка одной из словацких школ Алёна Королёва рассказала о IV Ассамблее Русского мира, которая состоялась в Москве 2-4 ноября, поделилась своими положительными впечатлениями от увиденного и услышанного в Москве.

Выступление руководителя Русского центра при Панъевропейской высшей школе доц. С. Ордынской касалось современных форм школьного преподавания и контроля. Её доклад «Тест без стресса» был посвящён тестированию и внедрению тестовой системы в практику преподавания русского языка.

Пятилетию Центра русской культуры было посвящено сообщение руководителя этого центра О. Лауковой, которая пригласила всех присутствующих на юбилейные торжества.

Закончилась встреча пожеланиями успехов Ассоциации русистов Словакии.

Русский центр Панъевропейской высшей школы, Братислава

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский центр, русский центр, Братислава, Панъевропейская высшая школа

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.