EN
 / Главная / Все новости / В киргизских Оше и Канте провели акцию «Студент Русского мира»

В киргизских Оше и Канте провели акцию «Студент Русского мира»


14.10.2009

9 октября в Русском центре филиала Российского государственного социального университета (РГСУ) в городе Ош прошла акция «Студент Русского мира». В акции приняли участие первокурсники шести высших учебных заведений Оша, а также заместитель директора филиала РГСУ в Оше Талаай Турдиев, атташе Генерального консульства Российской Федерации в городе Ош, старший преподаватель кафедры методики преподавания русского языка факультета русской филологии Ошского государственного университета Тамара Аполлонова, председатель студенческого сената филиала РГСУ Гузаль Мамытова.

Руководитель Русского центра Занфира Мискичекова и гости поздравили первокурсников с поступлением в вуз. Занфира Ягсуповна отметила, что это событие в их жизни произошло в знаменательный год, который в России объявлен Годом молодёжи. Она рассказала о деятельности Русского центра, его возможностях и предоставляемых услугах. Старшекурсники филиала РГСУ провели ряд увлекательных конкурсов на знание русского языка, в которых студенты приняли участие с большим желанием. В конце всем участникам акции были вручены сувениры с логотипом фонда «Русский мир».

В тот же день в Институте стратегических инновационных технологий обучения (ИСИТО) в г. Кант была организована подобная акция. «Студентам Русского мира» – первокурсникам ИСИТО – представили возможности Русского центра, рассказали о его библиотеке и медиафонде. Затем студенты приняли участие в викторине по русскому языку «Слово русское, родное» и в конкурсе «Афоризмы и фразеологизмы». Всем участникам конкурсов были вручены сувениры с символикой фонда «Русский мир».

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева