Памятник Римме Казаковой открыт на Ваганьковском
26.05.2010
26 мая на Ваганьковском кладбище состоялось открытие памятника на могиле известного российского поэта, переводчика и публициста Риммы Казаковой.
«Лирика Казаковой богата образами, отличается тщательностью в подборе слов. Её чуткость к человеческим страданиям имеет истоки в военном детстве, в опыте суровой жизни на Дальнем Востоке», – так отзывался о творчестве Казаковой известный немецкий славист Вольфганг Казак.
Казакова внесла неоценимый вклад не только в российскую поэзию, но и в продвижение русского языка в мире. Будучи на посту первого секретаря Союза писателей Москвы, она оказывала активную поддержку русскоязычным писателям из различных стран мира, содействовала развитию культурных связей между странами, прежде всего, между странами Содружества независимых государств.
Значительное место в творчестве Риммы Козаковой занимает поэтический перевод. Благодаря ей российские читатели познакомились с произведениями многих зарубежных поэтов. Римма Казакова была неутомимым пропагандистом русского языка: она – автор гимна Международной федерации русскоязычных писателей, её знаменитое стихотворение «Родная речь», посвящённое русскому языку, стало популярным среди российских соотечественников.
Римма Казакова скончалась 19 мая 2008 года и похоронена на Ваганьковском кладбище в Москве. В открытии памятника на могиле Казаковой приняли участие российские общественные деятели, актёры, писатели, поэты, соавторы песен на стихи Р. Казаковой и их популярные исполнители, а также общественные деятели.
Для фонда «Русский мир», как и для многих почитателей таланта известной поэтессы, Р. Казакова является одним из символов Русского мира. Руководством фонда «Русский мир» принято решение поддержать издание двухтомника избранных стихотворений Риммы Казаковой, в знак признательности и благодарности.
РОДНАЯ РЕЧЬ Мы рождены родною речью. В раю, в чистилище, в застенке – Когда пред ней себя склоняю Лепили, строили, строгали, И вот живём на белом свете Какая сладкая работа! С ней, будто к брату, я кидаюсь – Кто обо всём со мной хлопочет, Везде: от трав до высей млечных – И мы дарить готовы сами – |
||