SPA FRA ENG ARA
EN

Мандельштамовские чтения соберут во Владивостоке историков, литераторов и любителей поэзии


14.01.2013

В день рождения поэта Осипа Мандельштама, 15 января, во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса состоятся традиционные литературные чтения. Примут участие в Мандельштамовских чтениях литераторы, историки и студенты, сообщает РИА PrimaMedia.

Откроются чтения возложением цветов к памятнику поэта работы В. Ненаживина. Памятник Мандельштаму стоит в сквере ВГУЭС с 2003 года. Там же прочтут стихи студенты Академического колледжа ВГУЭС, иностранные студенты, изучающие русский язык во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса, и известные приморские поэты.

В прошлом году ВГУЭС выпустил сборник переводов стихов Мандельштама на  китайский, вьетнамский, корейский, японский, английский языки. Иностранные студенты университета, обучающиеся по обменным программам, перевели стихи с русского языка на свои родные. Лучшие переводы Осипа Мандельштама вошли в сборник «Стихов виноградное мясо». Книга была издана в рамках гранта фонда «Русский мир».

Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.