EN
 / Главная / Все новости / Памятник «северному амуру» образца 1812 года установили в Башкирии

Памятник «северному амуру» образца 1812 года установили в Башкирии


13.10.2012

В башкирском городе Сибай, на месте слияния рек Карагайлы и Туяляс, торжественно открыли монумент участникам Отечественной войны 1812 года. Как отмечено в исторических хрониках, именно здесь шло формирование и обучение трёх башкирских полков перед отправкой на войну с Наполеоном, передаёт ИТАР-ТАСС.

Автор памятника, московский скульптор Вадим Кириллов, воплотил в граните образ воина-башкира с высоко поднятым над головой луком и стрелами – одного из тех, кого во Франции называли «северными амурами». Вооружённые этим нехитрым оружием, они внушали ужас наполеоновским солдатам своим умением выпускать град стрел в тот короткий промежуток времени, который гренадерам требовался для перезарядки ружей.

Всего в Башкирии и прилегающих уездах Пермской и Челябинской областей было сформировано 28 башкирских, 2 мишарских (мещерякских) и 2 казачьих полка. Каждый полк имел своё знамя. Знамя 5-го Башкирского полка добровольцев до сих пор свято хранится в Национальном музее Республики Башкортостан.

Башкирские полки принимали участие в сражении под Лейпцигом, известном под названием «битвы народов». Наполеоновский генерал де Марбо в своих мемуарах писал об огромном впечатлении, произведённом на французскую армию башкирскими воинами: «Они носились вокруг наших войск, точно рои ос, прокрадываясь всюду». Конница из Башкирии помогала русским войскам изгнать французов из Гамбурга, Эрфурта, Берлина, Веймара, Франкфурта-на-Майне. А 19 марта 1814 года десять башкирских полков победоносно вступили в Париж.

«И в Москве бывали мы,
И Париж видали мы,
И захватчика-француза
Хорошо бивали мы», – пели, возвращаясь из Франции «северные амуры».

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Отечественная война 1812 года, Отечественная война 1812 года, памятник, Башкирия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева