SPA FRA ENG ARA
EN

Россия отмечает юбилей Роберта Рождественского


30.06.2012

В Барнауле проходят традиционные Рождественские чтения. В них принимают участие племянница поэта, искусствовед из Омска Лариса Чуйко, двоюродный брат Станислав Петкевич, а также первый лауреат литературной премии имени Роберта Рождественского поэт из Москвы Виктор Верстаков, сообщает телеканал «Культура».

В рамках чтений состоялось открытие мемориального музея. Экспозиция рассказывает о родителях поэта и его первых шагах в литературе. В новом музее прошла презентация книги «Я жизнь люблю», в которой собраны стихи и письма, а также не публиковавшиеся ранее воспоминания матери поэта.

– Это издание готовилось в тесном сотрудничестве с семьёй Роберта Ивановича. Даже дизайн книги мы старались согласовать с его близкими. На мой взгляд, книга получилась очень светлая и жизнеутверждающая, – отметила руководитель краевого управления по культуре Елена Безрукова.

Первый день чтений завершился концертом «Эхо любви», на котором прозвучали самые популярные песни на стихи Роберта Рождественского.

Роберт Рождественский начал печататься в 1950 году. Первые публикации его стихов появились в журнале «На рубеже» (Петрозаводск). Имя Рождественского наряду с именами Беллы Ахмадулиной, Андрея Вознесенского и других лириков гремело в советской литературе с начала 1950-х. На многие стихи Рождественского написаны песни, среди которых «Песня о далёкой Родине» из фильма «17 мгновений весны», «Эхо любви» в исполнении Льва Лещенко и Анны Герман, а также «Погоня», «Мгновения», «Позвони мне, позвони». С ним сотрудничали композиторы Александра Пахмутова, Максим Дунаевский, Евгений Дога, Владимир Шаинский, Раймонд Паулс.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Роберт Рождественский, Роберт Рождественский, Барнаул, Омск

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.