EN
 / Главная / Все новости / Будущее русского образования в Эстонии – в свете дня сегодняшнего

Будущее русского образования в Эстонии – в свете дня сегодняшнего


11.03.2010

В июне 2009 года Центр информации по правам человека в Эстонии при финансовой поддержке фонда «Русский мир» приступил к реализации проекта «Создание условий для сохранения образования на русском языке в Эстонии через внедрение и применение европейских антидискриминационных принципов».

В декабре прошлого года закончился первый этап реализации этого проекта, о котором читателям портала «Русского мира» уже сообщалось в конце прошлого года.

Мы – инициаторы, а теперь и исполнители этого проекта – сотрудники Центра информации по правам человека в Эстонии (далее – Центр) нисколько не сомневались в том, что русские школы и образование, которое они дают нашим детям, говорящим и думающим на русском языке, нуждаются в поддержке и защите на профессиональном правовом уровне. Однако первые результаты проводимой деятельности и выводы, которые можно было, исходя из неё, сделать, оказались просто ошеломляющими, и они дают основания для очень глубоких размышлений.

Самая большая трудность, с которой столкнулся Центр, – это пассивность русских педагогов, их низкая правовая культура и неготовность оказывать сопротивление политическому давлению, произволу и незаконным  действиям администрации школ и Языковой инспекции.

Наш Центр всегда активно занимался вопросами, которые тесно связаны  с проблемами национальных меньшинств в области образования на родном языке, в сфере дискриминации и неравного обращения. Мы делали неоднократные попытки привлечь к нашей деятельности работников образования и, в первую очередь, учителей русских школ. Но, как правило, при отсутствии специального проекта наших усилий до сих пор было недостаточно, чтобы преодолеть тот страх и чувство безнадёжности, которые царят среди сообщества учителей русских школ. Мы долгие годы лелеяли надежду, что появятся фонды или организации, заинтересованные в поддержке подобной деятельности. Но время шло, положение учителей всё больше усугублялось, а организаций, желающих поддержать нашу идею, не было. Поэтому после того, как наша заявка была утверждена управлением грантов фонда «Русский мир», мы не впали в эйфорию от радости победы, так как очень хорошо понимали, что работа с учителями предстоит очень трудная и порой совсем неблагодарная.

Но, как часто случается, произошло то, что в народе называется «не было бы счастья, да несчастье помогло». С 1 июля прошлого года в Эстонии вступили в силу изменения в законодательство о трудовых отношениях и трудовом договоре, которые вызвали целую бурю различных эмоций и обсуждений в прессе, так как существенно меняли отношения между работодателями и работниками. Не остались в стороне и наши учителя, которых в той или иной степени это коснулось. И… они откликнулись на наши призывы к участию в деятельности по проекту. 

«Приятным сюрпризом» был неожиданно большой интерес, проявленный разными людьми, тем или иным образом связанными с образованием, к нашему первому мероприятию – презентации проекта, которую мы проводили в рамках круглого стола «Принципы равного обращения и образование на русском языке в Эстонии». Презентация состоялась 7 июля, как было предусмотрено календарным планом проекта, во время летних отпусков, но активность участников – приглашённых и не приглашённых – и уровень откровенности разговора превзошли все наши ожидания. Атмосфера иногда накалялась настолько, что модераторам – юристу нашего Центра координатору проекта Елене Каржецкой и директору Центра Алексею Семёнову – приходилось «смягчать нападки» на единственного присутствовавшего представителя Министерства образования Эстонии Ирену Кяосаар, сделавшую очень интересный доклад «Образование на русском языке в Эстонии и его перспективы».

О работе круглого стола 10 июля  в еженедельнике «День за днём» был напечатан очень интересный материал  активной  участницы журналистки М. Тарасенко «Углы круглого стола».

После того как стихли дискуссии и участники разошлись и разъехались в предвкушении летнего отдыха, деятельность по проекту практически вылилась в предоставление информации через публикации в прессе, благодаря активности журналистов русских изданий, с которыми у нашей организации давно установились хорошие партнёрские отношения. Всего за период реализации первого этапа проекта по материалам Центра в прессе появилось 16 публикаций, из которых авторами 8 являются сотрудники нашего Центра.

Но главной задачей проекта оставалась правовая помощь учителям и родителям. Учитывая наш предыдущий опыт, поначалу эта задача казалась почти невыполнимой: хотя в Центре уже в течение нескольких последних лет работает «горячая линия», по которой по телефону можно было обращаться к нашим юристам по любым вопросам, связанным с ущемлением прав, дискриминацией и неравным обращением, учителей среди звонивших практически не было. Несмотря на целый ряд публикаций о возможностях получения правовой помощи в нашем Центре, несмотря на все наши прямые обращения в школы через электронную почту и на личные адреса учителей, они отвечали молчанием. И только благодаря усилиям отдельных среди них «энтузиастов» по распространению «слухов» о том, что в Центре можно получить юридические консультации совсем бесплатно, а также всё-таки и публикациям и сообщениям в прессе дело начало сдвигаться с «мёртвой точки» – народ пошёл. За два с половиной месяца до окончания года и первого этапа проекта в Центр обратилось 58 человек. Среди них – и учителя, и родители. По их заявлениям было подготовлено 15 запросов и обращений в государственные учреждения, в том числе и к администрациям школ, и подготовлена одна жалоба в суд.

Но только юридическими консультациями для отдельных лиц наша правовая помощь не ограничивалась. 14 ноября мы провели первый инфочас на тему «Использование русского языка в Эстонии в свете европейской правовой практики и директив Евросоюза». Интерес к мероприятию и число участников превзошли  все наши ожидания и развеяли опасения. Перед этим мероприятием 2 ноября я приняла участие в совещании актива учителей русских школ в Русском центре при Институте Пушкина, где обсуждалось проведение предстоящего фестиваля по русскому языку. Я рассказала им о проекте, о возможностях получения бесплатной правовой помощи и предложила оказать нам содействие в реализации проекта – в распространении информации о целях проекта и установлении контактов с учителями их школ, организации выездных лекций и бесед на правовые темы и участии в тренингах, круглых столах и семинарах. Им было предложено внести свои контактные данные в заранее подготовленную таблицу, но только двое учителей осмелились это сделать. После окончания совещания эти учительницы подошли ко мне, чтобы задать ещё несколько вопросов. Остальные поспешили удалиться, хотя в результате разговора с двумя заинтересовавшимися выяснилось, что почти все присутствовавшие на совещании учительницы имеют проблемы с Языковой инспекцией и администрациями школ и нуждаются в правовой помощи, но… боятся даже за помощью куда-то обращаться. Вот такая атмосфера.

Для проведения инфочаса мы выбрали библиотеку Центра русской культуры, которая могла вместить не более 20 человек, а пришло в два раза больше. К сожалению, точное число участников нам так и не удалось установить, так как из трёх листков регистрации, пущенных по рядам, назад вернулось только два – первый и третий, на которых в общей сложности с припиской на обратной стороне зарегистрировалось 24 человека. Один регистрационный лист куда-то бесследно исчез… 

Мы планировали мероприятие на час-полтора, а продлилось оно почти три часа, так как инфочас плавно превратился в задушевную беседу – никто не хотел расходиться, и вопросы текли один за другим. Больше всего собравшихся волновало, как относиться к «наездам» Языковой инспекции, прозванной в народе «языковой инквизицией», и что предпринимать для защиты своих прав. Из вопросов и реакции слушателей складывалась неприглядная картина всеобщей правовой неграмотности, страха, неуверенности, в которой пребывает наше русскоязычное учительство, призванное «сеять разумное, доброе вечное» в душах и умах нашего молодого поколения.  Поэтому мы с надеждой и радостью наблюдали, когда где-то к середине встречи их лица перестали выражать испуг и настороженность, а на смену им пришли  искренняя заинтересованность и внимание.

Окрылённые успехом, мы провели такой же инфочас в Нарве, где большую помощь в организации нам оказала городская управа и лично председатель гор. собрания Михаил Стальнухин. Гор. управа же и зал предоставила, и обеспечила сбор учителей. Число их в Нарве было рекордным – 48 участников.

До окончания первого этапа мы провели ещё одно мероприятие. Несмотря на предрождественские хлопоты, эпидемию гриппа и субботу, 19 ноября в конференц-зале Центра русской культуры собралось более 20 учителей на инфочас «Изменение и прекращение трудовых отношений по новому Закону о трудовом договоре». К участию в мероприятии мы пригласили председателя республиканской комиссии по трудовым спорам Райли Карьяне и практикующего юриста Сергея Середенко. От нашего Центра выступил юрист Мстислав Русаков и рассказал учителям о возможностях коллективной защиты их прав. Участники с большим интересом обсуждали вместе с докладчиками изменения в новом Законе о трудовом договоре и способы решения трудовых конфликтов, роль всевозможных объединений учителей и родителей в целях защиты прав, в первую очередь, детей на образование на родном языке, а также и прав учителей на преподавание на русском языке.

В завершение мероприятия мы коротко рассказали присутствующим о тех возможностях, которые предоставляются Центром в рамках деятельности по проекту для улучшения их положения и повышения уровня информированности в сфере защиты права на преподавание на родном языке. 

Таким образом, всего за месяц в мероприятиях Центра по правовому «ликбезу» приняли участие 93 жителя Эстонии (в соответствии с регистрационными листами). Но реально число участников было гораздо больше, так как многие из-за страха перед администрацией своих школ или Языковой инспекцией не вносили свои данные в регистрационные листки даже после прослушивания лекций юристов Центра. Возможно, именно этой причиной можно объяснить и таинственное исчезновение регистрационного листа на первом мероприятии. Дело в том, что до нас дошла информация, будто администрации некоторых русских школ категорически запретили учителям посещать наши мероприятия и вообще обращаться в Центр. Пришлось присутствующим учителям разъяснить, в чём заключаются полномочия школьной администрации и где границы этих полномочий заканчиваются.

Как отмечалось, преследуемые Языковой инспекцией и необоснованными требованиями к знанию эстонского языка, учителя зачастую не только не в состоянии найти время, чтобы освоить какие-то минимальные правовые знания, но и повышение профессиональной квалификации в таких условиях очень затруднительно для них. Не боясь сгустить краски, можно с уверенностью сказать, что наши учителя находятся в постоянном стрессе вследствие постоянного политического и психологического давления. Тем не менее разговор на всех трёх мероприятиях был достаточно откровенным, и это вселяет надежды на успех всего проекта, а также подтверждает наше убеждение в том, что нашей русской школе нужна очень серьёзная помощь. Причём не только в правовом аспекте, но и в смысле всевозможной  поддержки всего русскоязычного сообщества и в Эстонии, и за её пределами. Очень трудно представить себе, как запуганные и загоняемые в угол безысходности русские учителя окажутся способными давать качественное образование на неродном им эстонском языке. И уж совершенно невозможно представить, каких усилий им стоит сохранять собственное достоинство и оказывать помощь родителям в воспитании этого чувства и уважения к правам личности у наших детей.

А ведь дети – наше будущее, и в свете неприглядно складывающейся у нас действительности  в довольно закрытом мире русских школ о будущем русского образования в Эстонии говорить не приходится – его практически нет. Сейчас. Но что-то можно и должно сделать, чтобы его сохранить?!

С этого года в течение второго этапа нашей деятельности по данному проекту предусмотрено проведение правового тренинга для учителей и социологического исследования их проблем и правового положения, и очень важно, чтобы всё это прошло на должном уровне. В настоящий момент деятельность по проекту в какой-то степени приостановлена в результате отсутствия у Центра средств: они поступят только после того, как наш отчёт по первому этапу будет рассмотрен в управлении грантов и утверждён, что, к сожалению, занимает уже более двух месяцев. Но, несмотря на отсутствие средств, Центр продолжает свою работу, потому что люди по-прежнему к нам обращаются, и мы не имеем права им отказать, чтобы не пропала та уверенность и надежда на защиту своего достоинства и прав, которые с таким трудом удалось вселить в них. Очень хочется надеяться, что в управлении грантами Фонда так же, как и мы, понимают всю серьёзность поставленной задачи и приложат все усилия для ускорения процесса рассмотрения и утверждения нашего отчёта.  Степень доверия, оказываемого  Центру информации по правам человека со стороны русскоязычного сообщества в Эстонии, а также со стороны международного правозащитного сообщества  весьма высока, что вкупе с реализацией деятельности по проекту помогает в создании хорошего имиджа фонда «Русский мир» и России.

Все материалы по реализации проекта помещены на сайте Центра в разделе «Образование в Эстонии»: 

Лариса Семёнова,
исполнительный директор Центра информации по правам человека в Эстонии

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева